| Outta sight
| Вне поля зрения
|
| On my mind
| На мой взгляд
|
| I gotta get you outta here
| Я должен вытащить тебя отсюда
|
| I gotta get you outta here
| Я должен вытащить тебя отсюда
|
| Outta sight
| Вне поля зрения
|
| On my mind
| На мой взгляд
|
| I gotta get you outta here
| Я должен вытащить тебя отсюда
|
| I gotta get you outta here
| Я должен вытащить тебя отсюда
|
| You ain’t who I thought you were
| Ты не тот, кем я тебя считал
|
| You ain’t who I made you out to be
| Ты не тот, кем я тебя сделал
|
| Exactly who you said you were
| Точно, кто ты сказал, что ты
|
| I guess there’s no one else to blame but me
| Думаю, кроме меня винить больше некого
|
| From time to time you are a stranger
| Время от времени ты незнакомец
|
| From time to time, I don’t even know your name
| Время от времени я даже не знаю твоего имени
|
| Once in a while you are my lover
| Время от времени ты мой любовник
|
| But that’s because I’m the one that plays the game
| Но это потому, что я тот, кто играет в игру
|
| Outta sight
| Вне поля зрения
|
| On my mind
| На мой взгляд
|
| I gotta get you outta here
| Я должен вытащить тебя отсюда
|
| I gotta get you outta here
| Я должен вытащить тебя отсюда
|
| Outta sight
| Вне поля зрения
|
| On my mind
| На мой взгляд
|
| I gotta get you outta here
| Я должен вытащить тебя отсюда
|
| I gotta get you outta here
| Я должен вытащить тебя отсюда
|
| So elusive, my mind you keep intruding
| Такой неуловимый, мой разум, ты продолжаешь вторгаться
|
| The next time I see Cupid, I’ll probably fuckin' shoot him
| В следующий раз, когда я увижу Купидона, я, наверное, застрелю его
|
| We were exclusive, but now you’re such a nuisance
| Мы были эксклюзивными, но теперь ты такая неприятность
|
| And every time I see your face, my day is fuckin' ruined
| И каждый раз, когда я вижу твое лицо, мой день испорчен
|
| Yeah, it’s my fault for thinking I would know how things would go
| Да, это моя вина, что я думал, что знаю, как все пойдет.
|
| But, it’s your fault for thinking I would just go with the flow
| Но это твоя вина, что ты думаешь, что я просто плыл по течению.
|
| All that is history, not so distant memory
| Все это история, не такое уж и далекое воспоминание
|
| Living in my head rent free, when I know you ain’t missing me…
| Жизнь в моей голове бесплатно, когда я знаю, что ты не скучаешь по мне ...
|
| Outta sight
| Вне поля зрения
|
| On my mind
| На мой взгляд
|
| I gotta get you outta here
| Я должен вытащить тебя отсюда
|
| I gotta get you outta here
| Я должен вытащить тебя отсюда
|
| Outta sight
| Вне поля зрения
|
| On my mind
| На мой взгляд
|
| I gotta get you outta here
| Я должен вытащить тебя отсюда
|
| I gotta get you outta here | Я должен вытащить тебя отсюда |