Перевод текста песни Månestein - Kari Bremnes

Månestein - Kari Bremnes
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Månestein, исполнителя - Kari Bremnes. Песня из альбома Fantastisk Allerede, в жанре Поп
Дата выпуска: 03.10.2010
Лейбл звукозаписи: Kirkelig Kulturverksted
Язык песни: Норвежский

Månestein

(оригинал)
Det e akkurat når dagen farges blå
Når det blåe lyset trer sæ over byen
Som en kjole
Du ser indigo og lapis komme på
Og det einaste du ska her e å gå
Det e akkurat når dagen legg i fra
at du tenk at samme ka så e vi enmannsmusikanta
Du kan spelle der du står og du kan dra,
men du spelle for dæ sjøl akkurat da
— Æ veit ikkje ka det e, sa han,
men lyset treff mæ mest
når d’e minst av det,
forstår du ka æ meina?
Vi som kommer ifra mørketid
vil alltid søke dit
kor det glitre i turkis
og månesteina
Det e akkurat når dagen farges blå
når det blåe lyset trer sæ over byen
som en kjole
Du ser indigo og låpis komme på
og det einaste du skal her e å gå
— Du e sommerbarn, sa han tel ho,
— og sommeren e sterk
æ kan tåle den i ganske små buketta
Æ blir gjerne med dæ dit,
men æ må nordover igjen
når dagen får pariserblåe stetta
Det e akkurat når dagen legg ifra
at du tenk at samme ka så e vi
enmannsmusikanta
Du kan spelle der du e og du kan dra,
men du spelle for dæ sjøl akkurat da
— Æ e kanskje melankolsk, sa han,
— mens du e lys og glad
det e sol og varme
der du høre hjemme
Æ ska følge dæ tel lyset
bare æ får lov å dra
når en landsdel rope
med sin mørke stemme
Det e akkurat når dagen farges blå
Når det blåe lyset trer sæ over byen
som en kjole
Du ser indigo og lapis komme på
og det einaste du skal her e å gå

Лунный камень

(перевод)
Это просто, когда день становится синим
Когда синий свет шагает по городу
Как платье
Вы видите индиго и лазурит
И единственное, что вам нужно сделать здесь, это пойти
Именно тогда, когда начинается день
что ты думаешь так же ка так е мы музыканты-одиночки
Вы можете играть там, где вы стоите, и вы можете идти,
но вы пишете для себя прямо тогда
"Я не знаю," сказал он.
но свет поражает меня больше всего
по крайней мере,
вы понимаете, что я имею в виду?
Мы, пришедшие из времени тьмы
всегда будет применяться там
припев сверкает бирюзой
и лунные камни
Это просто, когда день становится синим
когда синий свет шагает по городу
как платье
Вы видите индиго и лед, давай
и единственное, что ты собираешься здесь е идти
- Ты летний ребенок, - сказал он, -
- и лето сильное
æ может терпеть его в небольших букетах
Я буду счастлив пойти с тобой туда,
но я должен снова идти на север
Когда наступит день в Париже, голубая стетта
Это точно, когда день заканчивается
что вы думаете, что же ка так е мы
музыканты-одиночки
Вы можете играть там, где вы находитесь, и вы можете идти,
но вы пишете для себя прямо тогда
"Я могу быть меланхоликом," сказал он.
- пока ты светлый и счастливый
это солнце и тепло
там где тебе место
Я должен следовать за светом
только мне разрешено идти
когда регион кричит
своим мрачным голосом
Это просто, когда день становится синим
Когда синий свет шагает по городу
как платье
Вы видите индиго и лазурит
и единственное, что ты собираешься здесь е идти
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Denne veien 2012
E du nord 2012
Like før dagen går ned 2012
Ingenting Blir Borte 2009
Heile Mett Hjerte 2009
Kåpa I Milano 2009
Byssan Lull 1998
Nytt imellom oss 2012
Gje Dæ Ly 2009
Ikkje Bare Våren 2009
Holde Dæ Igjen 2009
Over En By 2005
Hvis Du Kommer Tebake Igjen 2005
Den nye stillheten 2021
Egentlig En Danser 2009
Blott En Dag 1991
Mi Egen Skrift 2009
Levere Nåkka 2009
Ytterste Pol 2009
Per Og Pål Og Janus 2005

Тексты песен исполнителя: Kari Bremnes