Перевод текста песни Den nye stillheten - Kari Bremnes

Den nye stillheten - Kari Bremnes
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Den nye stillheten, исполнителя - Kari Bremnes.
Дата выпуска: 18.02.2021
Язык песни: Норвежский

Den nye stillheten

(оригинал)
Så har den store stillheten satt inn
Spredt sæ over heile denne våren
Lagt sæ over landet som et slør
Ingenting e sånn som det va før
Den stillheten har spredt sæ overalt
Som verden e forlatt aleina hjemme
Menneskan blir borte bak ei dør
Der e heller ingenting som før
Alle lydan fra det andre livet
Klirringa og sjorret på kafé
Skatgutan nerigjennom gata
Bruset i fra folk på samm sted
Savne lufta som va fri for alle
Savne å gi mora mi en klem
Gå imot en venn med åpne hender
Ikkje bøye utenom og hjem
Nærme sæ et verdensherredømme
All den herre stillheten vi hør
Trudde ikkje det kunn bli så stille
Skjønte ikkje at vi va så skjør
Skjønte ikkje at vi va så skjør
Alle lydan fra det andre livet
Klirringa og sjorret på kafé
Skategutan nerigjennom gata
Bruset i fra folk på samme sted
Savne lufta som va fri for alle
Savne å gi mora mi en klem
Gå imot en venn med åpne hender
Ikkje bøye utenom og hjem
Så har den store stillheten satt inn
Spredt sæ over heile denne våren
Lagt sæ over landet som et slør
Ingenting e sånn som det va før
Ingenting e sånn som det va før

Новая тишина

(перевод)
Затем наступила великая тишина.
Разбросанные семена по всей этой весне
Проложенный по земле, как завеса
Ничто не так, как раньше
Эта тишина распространилась повсюду
Поскольку мир остался один дома
Мужчина исчезает за дверью
Также нет ничего, как раньше
Все звуки из другой жизни
Клирринга и шоррет в кафе
Скатгутан вниз по улице
Шум от людей в том же месте
Скучаю по воздуху, который был бесплатным для всех
Соскучилась по объятиям мамы
Встретить друга с распростертыми объятиями
Не прогибаться наружу и домой
Почти как мировое господство
Вся джентльменская тишина, которую мы слышим
Не думал, что может быть так тихо
Не осознавал, что мы такие хрупкие
Не осознавал, что мы такие хрупкие
Все звуки из другой жизни
Клирринга и шоррет в кафе
Скатегутан вниз по улице
Шум от людей в том же месте
Скучаю по воздуху, который был бесплатным для всех
Соскучилась по объятиям мамы
Встретить друга с распростертыми объятиями
Не прогибаться наружу и домой
Затем наступила великая тишина.
Разбросанные семена по всей этой весне
Проложенный по земле, как завеса
Ничто не так, как раньше
Ничто не так, как раньше
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Denne veien 2012
E du nord 2012
Like før dagen går ned 2012
Nytt imellom oss 2012
Ingenting Blir Borte 2009
Heile Mett Hjerte 2009
Kåpa I Milano 2009
Gje Dæ Ly 2009
Ikkje Bare Våren 2009
Holde Dæ Igjen 2009
Passelig dose 2016
Over En By 2005
Hvis Du Kommer Tebake Igjen 2005
Egentlig En Danser 2009
Blott En Dag 1991
Mi Egen Skrift 2009
Levere Nåkka 2009
Ytterste Pol 2009
Per Og Pål Og Janus 2005
Skrik 2010

Тексты песен исполнителя: Kari Bremnes