| Så har den store stillheten satt inn
| Затем наступила великая тишина.
|
| Spredt sæ over heile denne våren
| Разбросанные семена по всей этой весне
|
| Lagt sæ over landet som et slør
| Проложенный по земле, как завеса
|
| Ingenting e sånn som det va før
| Ничто не так, как раньше
|
| Den stillheten har spredt sæ overalt
| Эта тишина распространилась повсюду
|
| Som verden e forlatt aleina hjemme
| Поскольку мир остался один дома
|
| Menneskan blir borte bak ei dør
| Мужчина исчезает за дверью
|
| Der e heller ingenting som før
| Также нет ничего, как раньше
|
| Alle lydan fra det andre livet
| Все звуки из другой жизни
|
| Klirringa og sjorret på kafé
| Клирринга и шоррет в кафе
|
| Skatgutan nerigjennom gata
| Скатгутан вниз по улице
|
| Bruset i fra folk på samm sted
| Шум от людей в том же месте
|
| Savne lufta som va fri for alle
| Скучаю по воздуху, который был бесплатным для всех
|
| Savne å gi mora mi en klem
| Соскучилась по объятиям мамы
|
| Gå imot en venn med åpne hender
| Встретить друга с распростертыми объятиями
|
| Ikkje bøye utenom og hjem
| Не прогибаться наружу и домой
|
| Nærme sæ et verdensherredømme
| Почти как мировое господство
|
| All den herre stillheten vi hør
| Вся джентльменская тишина, которую мы слышим
|
| Trudde ikkje det kunn bli så stille
| Не думал, что может быть так тихо
|
| Skjønte ikkje at vi va så skjør
| Не осознавал, что мы такие хрупкие
|
| Skjønte ikkje at vi va så skjør
| Не осознавал, что мы такие хрупкие
|
| Alle lydan fra det andre livet
| Все звуки из другой жизни
|
| Klirringa og sjorret på kafé
| Клирринга и шоррет в кафе
|
| Skategutan nerigjennom gata
| Скатегутан вниз по улице
|
| Bruset i fra folk på samme sted
| Шум от людей в том же месте
|
| Savne lufta som va fri for alle
| Скучаю по воздуху, который был бесплатным для всех
|
| Savne å gi mora mi en klem
| Соскучилась по объятиям мамы
|
| Gå imot en venn med åpne hender
| Встретить друга с распростертыми объятиями
|
| Ikkje bøye utenom og hjem
| Не прогибаться наружу и домой
|
| Så har den store stillheten satt inn
| Затем наступила великая тишина.
|
| Spredt sæ over heile denne våren
| Разбросанные семена по всей этой весне
|
| Lagt sæ over landet som et slør
| Проложенный по земле, как завеса
|
| Ingenting e sånn som det va før
| Ничто не так, как раньше
|
| Ingenting e sånn som det va før | Ничто не так, как раньше |