| Det e ikkje alltid det går
| это не всегда возможно
|
| Sånn som du hadde tenkt
| Как вы и предполагали
|
| Det e ikkje alltid du når
| Это не всегда вы достигаете
|
| Den ferga du kunne ha trengt
| Паром, который вам мог понадобиться
|
| Du ser når han lyse der ute
| Вы видите, когда он яркий там
|
| På vei til et anna sted
| По дороге в другое место
|
| Og du som var fire minutter i fra
| И ты, который был в четырех минутах от
|
| En ny begynnelse
| Новое начало
|
| E du Nord i landet vårt
| Вы север в нашей стране
|
| Har du meir enn ei ferje og miste
| У вас больше одного парома и вы теряете
|
| Du e ikkje den første som ho går i fra
| Ты не первый, с кем она встречается
|
| Og du bli ikkje heller den siste
| И ты тоже не будешь последним
|
| E du nord i landet da?
| Так ты на севере страны?
|
| E du nord i landet da?
| Так ты на севере страны?
|
| Ser ikkje sol i desember
| Не видеть солнца в декабре
|
| Natta spis av dagen din
| Ночная плита вашего дня
|
| Og blir visst aldri mett
| И, вероятно, никогда не будет полным
|
| Himmelen har ikkje nordlys
| На небе нет северного сияния
|
| Stjernen har brent for seg sjøl
| Звезда сгорела для себя
|
| Selv -- alle butikkan
| Я - все покупают
|
| Og du ser ingen stjerne å følg
| И ты не видишь звезды, чтобы следовать
|
| E du nord i landet da?
| Так ты на севере страны?
|
| Ska du bare la mørke rå
| Должны ли вы просто позволить тьме
|
| For ein kveld en kveld tek oss teppe fram
| На одну ночь, одну ночь, вытащи нас из одеяла.
|
| Og det kommer et lys av guds nåde
| И приходит свет божьей благодати
|
| E du nord i landet da?
| Так ты на севере страны?
|
| E du nord i landet da?
| Так ты на севере страны?
|
| Det ekkje alltid du når — landet før vindhalsen
| Не всегда до тебя доходит - земля перед ветром шея
|
| Det ekkje alltid det går — sånn som du hadde tenkt
| Не всегда получается - как задумал
|
| Men der er du ikkje allein
| Но там ты не один
|
| Der er det mange som ror
| Есть много тех, кто гребет
|
| Og krysser hverandre i mørket
| И скрестить друг друга в темноте
|
| Over en åpen fjord
| Над открытым фьордом
|
| E du nord i landet da?
| Так ты на севере страны?
|
| E du gjennom den svarteste tidå?
| Вы пережили самое черное время?
|
| Snart på den andre sida
| Скоро с другой стороны
|
| E du nord i landet da?
| Так ты на севере страны?
|
| E du nord i landet da?
| Так ты на севере страны?
|
| Whoo whoo
| уууууу
|
| Ohoo
| Ооо
|
| Ahhha | Ахха |