| Living alone in a high little room
| Живя один в высокой маленькой комнате
|
| She can see to the street from her window
| Она может видеть улицу из своего окна
|
| She likes it a lot but she just can’t imagine it day after day
| Ей это очень нравится, но она просто не может представить это день за днем
|
| She’s waiting to open the boxes of books and to put all the clothes where they
| Она ждет, чтобы открыть коробки с книгами и положить всю одежду туда, где они
|
| should go The walls may be bare, but she still can’t decide if she’s ready to stay
| должна уйти Стены могут быть голыми, но она все еще не может решить, готова ли она остаться
|
| She wants to be open and ready for something to knock on her door
| Она хочет быть открытой и готовой к тому, что кто-то постучит в ее дверь
|
| She’s paying the rent but that doesn’t keep her from hoping for more
| Она платит за аренду, но это не мешает ей надеяться на большее
|
| You’d say she’d just come, but that’s not the case
| Вы бы сказали, что она только что пришла, но это не так.
|
| Can it really be years since she came to this place
| Неужели прошли годы с тех пор, как она пришла сюда?
|
| Going to work on a slow-moving tram
| Еду на работу на тихоходном трамвае
|
| Everyone needs to work for a living
| Каждый должен работать, чтобы зарабатывать на жизнь
|
| She likes sitting here, she can plan, she can dream, and be taken away
| Ей нравится сидеть здесь, она может планировать, она может мечтать и быть увезенной
|
| Being a writer is what she might do if she lived in a world more forgiving
| Быть писателем — это то, чем она могла бы заниматься, если бы жила в более прощающем мире.
|
| She works on a story, she works on a book or it could be a play
| Она работает над рассказом, она работает над книгой или это может быть пьеса
|
| There’s someone she knows who knows someone in publishing,
| Она знает кого-то, кто знает кого-то в издательстве,
|
| maybe she could
| может быть, она могла
|
| She’ll call when she’s finished the dialogue, maybe then, maybe he would
| Она позвонит, когда закончит диалог, может быть, тогда, может быть, он
|
| She says she will call, but at her own pace
| Она говорит, что позвонит, но в своем собственном темпе
|
| Can it really be years since she came to this place
| Неужели прошли годы с тех пор, как она пришла сюда?
|
| Waiting for signs and she knows there’ll be signs
| В ожидании знаков, и она знает, что будут знаки
|
| There’ll be omens and so she is waiting
| Будут предзнаменования, и поэтому она ждет
|
| It may be tomorrow, it may be today, but it’s happening soon
| Это может быть завтра, это может быть сегодня, но это произойдет скоро
|
| Out in the sunlight and under the streetlight and inside her room she is waiting
| На солнце, под уличным фонарем и в своей комнате она ждет
|
| Watching the shift in the seasons, the wax and the wane of the moon
| Наблюдая за сменой времен года, восходом и убыванием луны
|
| Watching the text on her mobile, he’s asking her out for a drink
| Просматривая текст на ее мобильном телефоне, он приглашает ее выпить
|
| She wants to say yes but it’s never that easy, she needs time to think
| Она хочет сказать да, но это никогда не бывает так просто, ей нужно время, чтобы подумать
|
| And summer is passed, and she still doesn’t ring
| И лето прошло, а она все не звонит
|
| Alone in her room, can it really be spring | Одна в своей комнате, неужели это действительно весна |