Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Can It Really Be Years, исполнителя - Kari Bremnes. Песня из альбома You'd Have to Be Here, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 02.09.2003
Лейбл звукозаписи: Kirkelig Kulturverksted
Язык песни: Английский
Can It Really Be Years(оригинал) |
Living alone in a high little room |
She can see to the street from her window |
She likes it a lot but she just can’t imagine it day after day |
She’s waiting to open the boxes of books and to put all the clothes where they |
should go The walls may be bare, but she still can’t decide if she’s ready to stay |
She wants to be open and ready for something to knock on her door |
She’s paying the rent but that doesn’t keep her from hoping for more |
You’d say she’d just come, but that’s not the case |
Can it really be years since she came to this place |
Going to work on a slow-moving tram |
Everyone needs to work for a living |
She likes sitting here, she can plan, she can dream, and be taken away |
Being a writer is what she might do if she lived in a world more forgiving |
She works on a story, she works on a book or it could be a play |
There’s someone she knows who knows someone in publishing, |
maybe she could |
She’ll call when she’s finished the dialogue, maybe then, maybe he would |
She says she will call, but at her own pace |
Can it really be years since she came to this place |
Waiting for signs and she knows there’ll be signs |
There’ll be omens and so she is waiting |
It may be tomorrow, it may be today, but it’s happening soon |
Out in the sunlight and under the streetlight and inside her room she is waiting |
Watching the shift in the seasons, the wax and the wane of the moon |
Watching the text on her mobile, he’s asking her out for a drink |
She wants to say yes but it’s never that easy, she needs time to think |
And summer is passed, and she still doesn’t ring |
Alone in her room, can it really be spring |
Неужели Это Действительно Годы(перевод) |
Живя один в высокой маленькой комнате |
Она может видеть улицу из своего окна |
Ей это очень нравится, но она просто не может представить это день за днем |
Она ждет, чтобы открыть коробки с книгами и положить всю одежду туда, где они |
должна уйти Стены могут быть голыми, но она все еще не может решить, готова ли она остаться |
Она хочет быть открытой и готовой к тому, что кто-то постучит в ее дверь |
Она платит за аренду, но это не мешает ей надеяться на большее |
Вы бы сказали, что она только что пришла, но это не так. |
Неужели прошли годы с тех пор, как она пришла сюда? |
Еду на работу на тихоходном трамвае |
Каждый должен работать, чтобы зарабатывать на жизнь |
Ей нравится сидеть здесь, она может планировать, она может мечтать и быть увезенной |
Быть писателем — это то, чем она могла бы заниматься, если бы жила в более прощающем мире. |
Она работает над рассказом, она работает над книгой или это может быть пьеса |
Она знает кого-то, кто знает кого-то в издательстве, |
может быть, она могла |
Она позвонит, когда закончит диалог, может быть, тогда, может быть, он |
Она говорит, что позвонит, но в своем собственном темпе |
Неужели прошли годы с тех пор, как она пришла сюда? |
В ожидании знаков, и она знает, что будут знаки |
Будут предзнаменования, и поэтому она ждет |
Это может быть завтра, это может быть сегодня, но это произойдет скоро |
На солнце, под уличным фонарем и в своей комнате она ждет |
Наблюдая за сменой времен года, восходом и убыванием луны |
Просматривая текст на ее мобильном телефоне, он приглашает ее выпить |
Она хочет сказать да, но это никогда не бывает так просто, ей нужно время, чтобы подумать |
И лето прошло, а она все не звонит |
Одна в своей комнате, неужели это действительно весна |