| Tu Quieres Matarme (оригинал) | Tu Quieres Matarme (перевод) |
|---|---|
| Fantasma en mi barrio | призрак в моем районе |
| Fantasma. | Призрак. |
| Fantasma del hambre | призрак голода |
| Fantasma… | Призрак… |
| Fantasma economía | призрачная экономика |
| Fantasma… | Призрак… |
| Fantasma hipocresía | призрак лицемерия |
| Fantasma | Призрак |
| Cuanto dolor más… | Сколько еще боли... |
| Alimentando tu imperio criminal | Кормление вашей криминальной империи |
| Habrá que ver, habrá que aguantar… | Нам придется увидеть, нам придется пережить... |
| Pero ya se está asomando | Но это уже показывает |
| Una nueva conciencia universal | Новое универсальное сознание |
| Que no podrás parar… | Что ты не сможешь остановиться... |
| Tú quieres matarme | Ты хочешь убить меня |
| Tu quieres matarme! | Ты хочешь убить меня! |
| Fantasma de la guerra | призрак войны |
| Fantasma… | Призрак… |
| Fantasma el terrorismo | призрачный терроризм |
| Fantasma… | Призрак… |
| Fantasma de tu gloria | Призрак твоей славы |
| Fantasma… | Призрак… |
| Fantasma es mi barrio | Призрак мой район |
| Fantasma | Призрак |
| Oye pronto ahi viene | эй скоро придет |
| El tiempo en que no pasara nada… | Время, когда ничего не происходило... |
| No habrá movimiento | движения не будет |
| Será un segundo infinito | Это будет бесконечная секунда |
| Para ver con claridad | ясно видеть |
| Que todo lo que diste te vuelve | Что все, что ты дал, вернется к тебе |
| Como un boomerang… | Как бумеранг… |
| Tú quieres matarme | Ты хочешь убить меня |
| Tu quieres matarme! | Ты хочешь убить меня! |
| Tú quieres matarme | Ты хочешь убить меня |
| Tu quieres matarme! | Ты хочешь убить меня! |
| Tú quieres matarme | Ты хочешь убить меня |
| Tu quieres matarme! | Ты хочешь убить меня! |
| Fantasma el que divide… | Призрак тот, кто разделяет… |
| El que separa… | Тот, что отделяет… |
| El que obedece… | Тот, кто подчиняется... |
| El que manda… | Тот, кто посылает... |
| El que reprime… | Тот, кто подавляет… |
| El que calla… | Тот, кто молчит... |
| El que no intenta… | Тот, кто не пытается... |
| …fantasma… | …призрак… |
