| Внук Матураны проходил таможню,
|
| Он принес квартиру, полную дурной травы,
|
| Он наполнил квартиру йерба мала.
|
| Они ждали его, когда его сестра закричала,
|
| Свистели пули Ф.А.Л. |
| и один q'otro regramentaria,
|
| Свистели пули Ф.А.Л. |
| и один q'otro regramentaria.
|
| Чиленито, не облажайся и продолжай ускоряться,
|
| compadre, что здесь, в Мендосе, его ждут многие.
|
| Если тогда полиция, compadre, будет продолжать дурачиться,
|
| приходи в дом, что я его сам прячу,
|
| Приходи домой, я сам тебя жду.
|
| (Дорогой compadre, вы видели виноградную лозу?
|
| И он сделан из черного винограда, товарищ!)
|
| Упрямый, этот Матурана так и не вернулся домой,
|
| Они вернулись в Чили, чтобы привезти еще один груз.
|
| Они вернулись в Чили, чтобы привезти еще один груз.
|
| Но потом посчитали, на обратном пути потеряли,
|
| ему дали 5 пуль и убили его сестру,
|
| Ему дали 5 пуль, и они убили его сестру.
|
| Чиленито, не облажайся и продолжай ускоряться,
|
| compadre, что здесь, в Мендосе, его ждут многие.
|
| Если тогда полиция, compadre, будет продолжать дурачиться,
|
| приходи в дом, что я его сам прячу,
|
| приходите в дом, что я прячу его сам. |