| Los Cangrejos (оригинал) | краб (перевод) |
|---|---|
| Uh, mama ieh! | Эй, мама, привет! |
| Salaque, salaque, salaque! | Салак, салак, салак! |
| No somos estrella de mar | Мы не морские звезды |
| Somos cangrejos de río | Мы раки |
| Que llegan todos mojados | Они все приходят мокрые |
| Para atrás, contracorriente | назад, против течения |
| Dando tumbos en los caminos | кувыркаться на дорогах |
| No somos estrellas de mar | Мы не морские звезды |
| Somos cangrejos de río | Мы раки |
| Que se juntan con cualquiera | кто тусуется с кем-либо |
| Que planean la epopeya | кто планирует эпопею |
| Que tan solo paga amigos | что платят только друзья |
| No somos estrellas de mar | Мы не морские звезды |
| Somos la mansa llama | Мы нежное пламя |
| Somos lo que quieramos! | Мы то, что мы хотим! |
| Quieramos! | Давайте захотим! |
| Quieramos! | Давайте захотим! |
| Uh, mama ieh! | Эй, мама, привет! |
| Salaque, salaque, salaque! | Салак, салак, салак! |
| Los cangrejos sin desechos | Крабы без отходов |
| Arriesgando su pellejo | рискуя своей шкурой |
| A bailar como pendejo | танцевать как мудак |
| Porque aquí nadie esta viejo | Потому что здесь никто не стар |
| Bailamos pironga | Мы танцуем пиронгу |
| Al ritmo de milonga | в ритме милонги |
| Y a veces en mandanga | А иногда и в Манданге |
| Colamos milanga | Мы процеживаем милангу |
| Somos los santos que cantan | Мы святые, которые поют |
| Un solo canto | одна песня |
| Enciendan todas las velas | зажечь все свечи |
| Así este río se envenena | Так эта река отравлена |
| Deja tu religión afuera | оставь свою религию вне |
| Y ven súbe con la rebelde canción | И давай с мятежной песней |
| De la montaña hasta mar | С горы на море |
| Venimos solo para verte gozar | Мы пришли просто посмотреть, как вам нравится |
| Para verte bailar | увидеть, как ты танцуешь |
| Así que a ver como te mueves | Итак, давайте посмотрим, как вы двигаетесь |
| Con esta mamá | с этой мамой |
