| Yo guerrillero! | Я партизан! |
| plomo y palabra por lo mío te soy sincero…
| Свинец и слово, я честен с тобой...
|
| Yo guerrillero! | Я партизан! |
| Guerrilla afirma que no todos somos corderos…
| Партизаны утверждают, что не все мы ягнята…
|
| Babalú aye, san Lázaro
| Бабалу Айе, Святой Лазарь
|
| Ayuda a liberar este alma de pájaro
| Помогите освободить эту птичью душу
|
| Que la enfermedad del mundo condena al guerrero a vivir oculto en su propio
| Что болезнь мира обрекает воина на то, чтобы жить скрытно в своей собственной
|
| suelo
| пол
|
| Ay madrecita, ay virgencita de Santa Rita le pido en este canto y vea…
| О маленькая мама, о маленькая дева Санта-Риты, я прошу тебя в этой песне и вижу…
|
| Nunca se olvide de quien pelea
| Никогда не забывай, с кем ты сражаешься
|
| Se llevaron mi padre y me quede rezando
| Они забрали моего отца, и я остался молиться
|
| Se llevaron mi mujer y me quede rezando
| Они забрали мою жену, и я остался молиться
|
| Ahora vienen por los niños y yo digo basta!
| Теперь они приходят за детьми, и я говорю довольно!
|
| Hoy cambié cruz por la metralleta…
| Сегодня поменял крестовину на автомат...
|
| Jesús me lo dijo mi palabra es ésta…
| Иисус сказал мне, что мое слово таково…
|
| Mi compadre hoy tengo un sueño
| Мой compadre сегодня у меня есть мечта
|
| Don Ernesto Cardenal | Дон Эрнест Кардинал |