| Dans le monde, c’est la panique quand tout d’effondre
| В мире паника, когда все рушится
|
| N'écoute personne d’autre que toi, pour faire un choix
| Не слушайте никого, кроме вас, чтобы сделать выбор
|
| Laisse les parler te laisse pas manipuler
| Пусть говорят, не позволяй тебе манипулировать
|
| Rien ne doit t’empècher d’avancer
| Ничто не должно мешать вам двигаться вперед
|
| Montre aux autres que tu n’as pas peur
| Покажи другим, что ты не боишься
|
| Avance bouge montre leur …
| Движения Avance показывают их…
|
| Pas de problème tout le monde s’aime
| Нет проблем, все любят друг друга
|
| Quels que soient les problèmes reste toi même (x2)
| Какими бы ни были проблемы, будь собой (x2)
|
| Ne laisse personne t’indiquer, le chemin que tu t’es tracé
| Не позволяйте никому указывать вам путь, который вы сделали
|
| Ne t’en détourne pas, écoute moi, la vérité est en toi
| Не отворачивайся, послушай меня, правда внутри тебя
|
| Guide tes pas dans la voie que tu crois la plus juste
| Направляйте свои шаги так, как вы считаете правильным
|
| Suis le destin comme il vient quand il te tends la main
| Следуйте за судьбой, как она приходит, когда она обращается к вам
|
| Pas de problème tout le monde s’aime
| Нет проблем, все любят друг друга
|
| Quels que soit les problèmes reste toi même (x2)
| Какими бы ни были проблемы, будь собой (x2)
|
| Arrètons nous de chercher les problèmes
| Давайте перестанем искать проблемы
|
| Puisque tout le monde s’aime
| Так как все любят друг друга
|
| Arrètons nous de toujours répéter les même scènes
| Давайте перестанем повторять одни и те же сцены
|
| Puisque tout le monde s’aime
| Так как все любят друг друга
|
| N'écoutons pas les rumeurs et la haine
| Не слушайте слухи и ненавидьте
|
| Puisque tout le monde s’aime
| Так как все любят друг друга
|
| Agissons tous ensemble pour sauver la race humaine
| Давайте действовать вместе, чтобы спасти человеческую расу
|
| Pas de problème tous le monde s’aime
| Нет проблем, все любят друг друга
|
| Quels que soient les problème reste toi même (x2)
| Какой бы ни была проблема, будь собой (x2)
|
| Alleluia alleluia mes frères et mes soeurs
| Аллилуйя аллилуйя братья мои и сестры мои
|
| A nouveau réunis dans cet humble paroisse
| Снова собрались в этом скромном приходе
|
| Réjouisons nous car le réverend Mathias et le pasteur Zip
| Радуйтесь, потому что преподобный Матиас и пастор Зип
|
| Sont ici en cette sainte journée dominicale
| Здесь в этот святой воскресный день
|
| Paucres pêcheurs que nous sommes
| Бедные рыбаки, какие мы
|
| A quoi bon la douleur et la haine?
| Что хорошего в боли и ненависти?
|
| Rejoigner vos mains, levez les vers le ciel levez les!
| Соедините свои руки, поднимите их к небу, поднимите их!
|
| Pas de problèmes tous le monde s’aime
| Нет проблем, все любят друг друга
|
| Quels que soient les prolèmes reste toi même
| Какими бы ни были проблемы, будь собой
|
| Rejoigner vos mains frèrez de toutes cultures couleurs et religions
| Присоединяйтесь к своим рукам, брат всех культур, цветов и религий.
|
| Rejoigner vos pères, vos prières et chantez donc avec nous
| Присоединяйтесь к своим отцам, к вашим молитвам и так пойте с нами
|
| Pas de problèmes tous le monde s’aime
| Нет проблем, все любят друг друга
|
| Quels que soient les prolèmes reste toi même
| Какими бы ни были проблемы, будь собой
|
| Prèchez ce dont du ciel, faites que ce rayon de lumière illumine votre coeur
| Проповедуй то, что с небес, пусть этот луч света озарит твое сердце
|
| Puiise-t'il vous réchauffez pour des siècles et des siècles
| Пусть согревает тебя на века
|
| Amen, alleluia
| Аминь, Аллилуйя
|
| Pas de problèmes tous le monde s’aime
| Нет проблем, все любят друг друга
|
| Quels que soient les prolèmes reste toi même
| Какими бы ни были проблемы, будь собой
|
| Alleluia …
| Аллилуйя…
|
| Pas de problèmes tous le monde s’aime
| Нет проблем, все любят друг друга
|
| Quels que soient les prolèmes reste toi même
| Какими бы ни были проблемы, будь собой
|
| Prêcher prier communiquer et chanter donc avec nous
| Проповедуй, молись, общайся и пой вместе с нами.
|
| Alleluia alleluia | аллилуйя аллилуйя |