| Sur la plage au bord de la mer
| На пляже у моря
|
| On était réuni entre frères
| Мы воссоединились как братья
|
| On avait apporté les jumbés
| Мы принесли джамбе
|
| On était tous prêts à communier
| Мы все были готовы к общению
|
| Les yeux tournés vers un ciel dégagé
| Глаза на ясном небе
|
| On a regardé la lune s’effacer
| Мы смотрели, как луна исчезает
|
| On a imploré les dieux et leurs mystères
| Мы умоляли богов и их тайны
|
| Ils ont écoutés nos prières
| Они услышали наши молитвы
|
| Hou i é Yo — yo — yo — yo
| Hou i é Yo — йо — йо — йо
|
| Hou i é yo — ma ha
| Hou i é yo — ма ха
|
| La famille à nouveau réunie
| Семья снова воссоединилась
|
| Rassemblée au milieu de la nuit
| Собрались посреди ночи
|
| Tous ensemble unis au cœur du mystère
| Все вместе объединились в сердце тайны
|
| Entre frères à jamais solidaires
| Между братьями навеки соединились
|
| Alors ensemble on s’est mis à frapper
| Итак, вместе мы начали бить
|
| Des rythmiques aux tempos envoutés
| Ритмы с заколдованным темпом
|
| Tous en transe autour d’un grand feu sacré
| Все в трансе вокруг великого священного огня
|
| Entre frères on pouvait bien délirer
| Между братьями мы вполне могли бредить
|
| Sur la plage au bord de la mer
| На пляже у моря
|
| On était réuni entre frères
| Мы воссоединились как братья
|
| On avait apporté naya biggi jumbé
| Мы принесли ная бигги джамбе
|
| Darbouka sabbar et tout c’qui pouvait
| Дарбука саббар и все что мог
|
| Sonner
| Звенеть
|
| Hou i é Yo — yo — yo — yo
| Hou i é Yo — йо — йо — йо
|
| Hou i é yo — ma ha
| Hou i é yo — ма ха
|
| La famille à nouveau réunie
| Семья снова воссоединилась
|
| Rassemblée au milieu de la nuit
| Собрались посреди ночи
|
| Tous ensemble unis au cœur du mystère
| Все вместе объединились в сердце тайны
|
| Entre frères à jamais solidaires
| Между братьями навеки соединились
|
| Sur la plage au bord de la mer
| На пляже у моря
|
| On était réuni entre frères
| Мы воссоединились как братья
|
| On avait apporté les jumbés
| Мы принесли джамбе
|
| Darbouka sabbar et tout c’qui pouvait sonner
| Дарбука саббар и все, что могло звучать
|
| Alors on a invoqué Jah notre père
| Итак, мы позвонили Джа, нашему отцу
|
| Pour éradiquer la violence et la misère
| Чтобы искоренить насилие и страдания
|
| Tout à coup l’esprit nous est apparu
| Внезапно к нам явился дух
|
| Entre nous depuis on en parle plus
| Между нами, так как мы больше не говорим об этом
|
| Hou i é Yo — yo — yo — yo
| Hou i é Yo — йо — йо — йо
|
| Hou i é yo — ma ha
| Hou i é yo — ма ха
|
| La famille à nouveau réunie
| Семья снова воссоединилась
|
| Rassemblée au milieu de la nuit
| Собрались посреди ночи
|
| Tous ensemble unis au cœur du mystère
| Все вместе объединились в сердце тайны
|
| Entre frères à jamais solidaires
| Между братьями навеки соединились
|
| A jamais solidaire
| Навсегда вместе
|
| A jamais solidaire
| Навсегда вместе
|
| A jamais solidaire
| Навсегда вместе
|
| Souviens-toi de ces moments qu’on a passé | Помните те времена, которые мы провели |