| Close your eyes and sleep | Сомкни ресницы, в сон ступай без страха, |
| Ignore all the burdens that you keep | Оставь заботы — в них нет твоей вины. |
| Come whatever may | Пусть что угодно станет на дороге — |
| They could never harm you anyway | Им не сломить твой мир, он нерушим и ныне. |
| |
| Stirrings in the wind | Волна тревоги в ветре пробуждается, |
| Resonates a whisper from within | Звучит как эхо: шёпот изнутри. |
| Warnings from afar | Далёкий глас, как стражник у границы, |
| Telling you to heed the Morning Star | Зовет: внимай рассветной Звезде зари. |
| |
| Waking from The Dream | Из сна восстав, ты видишь мир растаявший, |
| Witnessing the smoke that's rolling in | И дым плывёт, как вестник перемен. |
| The end is what you fear | Ты трепещешь — ведь близок час окончания, |
| The scent of embers lingers in the air | И прах костров в туманной выси тлен. |
| |
| It`s like a web | Как сеть, где каждый шаг твой — отражение, |
| There is no escape from | Нет тропы прочь сквозь стылый этот мрак. |
| It’s got you trapped | Ты — пленница в узорах заточения, |
| And you long for freedom | И жаждешь вольных, не пройденных дорог. |
| Every wish, every dream was granted | Любое счастье, что просила, — явью стало, |
| Never knowing what they demanded | Но чем платила ты, не знаешь до сих пор. |
| You see the wall how it's getting higher | Взгляни: стена всё выше, неприступной стала, |
| You want to fight but you're all divided | Ты хочешь битвы, но разлукой каждый вздор. |
| It’s not a world everyone can thrive in | Не каждый выживет под этим небосклоном, |
| Is this the world we were meant to grown in? | И разве здесь взрастали мы и шли? |
| Somebody tell me where are we going? | Скажи, кто знает — в чём наш путь невидимый? |
| |
| A brave new World will Rise | Восстанет дерзкий, новый Мир вдали. |
| If We do not act upon its Lies | Когда мы не прервём его обманы, |
| Hold your tongues No More | Молчать устам не время — говори. |
| Learn from All The Ones who came before | Внимай урокам прежних поколений, |
| |
| Catch the Wind and fight the Storm | Лови порыв, брось вызов буре дней. |
| Through the Fury We're holding on | Сквозь гнев и шторм мы держимся до сутолоки, |
| Take your Time but not too long | Не медли — время быстро ускользнёт. |
| Make it worth the Time you own | Пусть каждый миг твой след в судьбе наполнит, |
| You woke a Fire Inside of Me | Ты, женщина, мне пламя разожгла. |
| Fanned the Flame and made it Breathe | Ты раздувала жар, и он дышал во мне. |
| You woke a Fire Inside of Me | Смотри: огонь внутри меня взметнулся, |
| Inside of Me | Внутри меня — |
| Inside of Me... | Внутри меня… |