| People stay the same
| Люди остаются прежними
|
| But circumstances change
| Но обстоятельства меняются
|
| Like you like me and I like you again
| Как я тебе нравлюсь, и ты мне снова нравишься
|
| If they keep I’m torn beside
| Если они продолжат, я разрываюсь рядом
|
| We’d better run and hide
| Нам лучше бежать и прятаться
|
| The shelter this was prove as all again
| Приют это было доказать, как все снова
|
| Took another view
| Взял другой вид
|
| We could see it in a diff’rent light (in a diff’rent light)
| Мы могли бы увидеть это в другом свете (в другом свете)
|
| All we’ll feel it’ll happen overnight (happen overnight)
| Все, что мы почувствуем, это произойдет в одночасье (случится в одночасье)
|
| I will, falling in and out again
| Я буду, падать и снова
|
| In… And I will, falling in and out again
| В ... И я буду, падать и снова
|
| In… And I will, falling in and out again
| В ... И я буду, падать и снова
|
| A weaker man am I?
| Я более слабый человек?
|
| I didn’t want a dime
| Я не хотел ни копейки
|
| But I would rather go and stole
| Но я предпочел бы пойти и украсть
|
| Dower is the air
| Дауэр – это воздух
|
| Don’t suppose they really care
| Не думайте, что они действительно заботятся
|
| We have to run
| Мы должны бежать
|
| Escape
| Побег
|
| ‘Scape
| «Пейзаж
|
| We could see it in a diff’rent light (in a diff’rent light)
| Мы могли бы увидеть это в другом свете (в другом свете)
|
| All we’ll feel it’ll happen overnight (happen overnight)
| Все, что мы почувствуем, это произойдет в одночасье (случится в одночасье)
|
| I will, falling in and out again
| Я буду, падать и снова
|
| In… And I will, falling in and out again
| В ... И я буду, падать и снова
|
| In… And I will, falling in and out again
| В ... И я буду, падать и снова
|
| I look around on the earth
| Я оглядываюсь на землю
|
| Like a stone to the ground
| Как камень на землю
|
| Overnight
| с ночевкой
|
| In… And I will, falling in and out again
| В ... И я буду, падать и снова
|
| In… And I will, falling in and out again
| В ... И я буду, падать и снова
|
| In… And I will, falling in and out again
| В ... И я буду, падать и снова
|
| In… And I will, falling in and out again
| В ... И я буду, падать и снова
|
| (REPEAT TO FADE)
| (ПОВТОРЯЙТЕ, ЧТОБЫ УМЕНЬШИТЬСЯ)
|
| In… and out… again
| Вход… и выход… снова
|
| We’re in and… in… and out… again
| Мы внутри и... внутри... и снаружи... снова
|
| We’re in and… in… and out… again
| Мы внутри и... внутри... и снаружи... снова
|
| Again, we’re… in and out
| Опять же, мы... входим и выходим
|
| In… and out… again
| Вход… и выход… снова
|
| In… and out… again again
| В… и наружу… снова снова
|
| Again, we’re falling in and out again
| Опять мы падаем и снова
|
| (SING ALONG OVER PREVIOUS SECTION) | (ПОЙТЕ НАД ПРЕДЫДУЩИМ РАЗДЕЛОМ) |