| Born in the city of Hamburg in 1963
| Родился в городе Гамбурге в 1963 году.
|
| A new developed surrounding and the cemetery
| Новая благоустроенная территория и кладбище
|
| Father was a banker, he rarely was at home
| Отец был банкиром, редко бывал дома
|
| Mama took the duty, raised me on her own
| Мама взяла на себя обязанность, вырастила меня одна
|
| Oh no, I could not speak or go
| О нет, я не мог ни говорить, ни идти
|
| But one thing that I already did know
| Но одно я уже знал
|
| Born Free, no limits in my sky
| Родился свободным, без ограничений в моем небе
|
| Born Free, all my life
| Рожденный свободным, всю свою жизнь
|
| And then the sound came to me, it was the radio
| А потом ко мне пришел звук, это было радио
|
| «No me molest mosquito», the first thing I did know
| «Не приставай ко мне, комар», первое, что я узнал
|
| And then it finally grabbed me, it was the Slade and The Sweet
| И тогда меня, наконец, захватило, это были Slade и The Sweet
|
| It made me feel so groovy, it gave me instant heat
| Это заставило меня чувствовать себя так здорово, это дало мне мгновенный жар
|
| Oh no, I could not let it go
| О нет, я не мог отпустить
|
| The music hit me down into the core
| Музыка поразила меня до глубины души
|
| Born Free, no limits in my sky
| Родился свободным, без ограничений в моем небе
|
| Born Free, all my life
| Рожденный свободным, всю свою жизнь
|
| Rays in hell with the priest
| Лучи в аду со священником
|
| Raising hell with the beast
| Поднять ад со зверем
|
| Oh no, I’ll never let it go
| О нет, я никогда этого не отпущу
|
| No one will ever take my Rock’n’Roll
| Никто никогда не заберет мой рок-н-ролл
|
| Born Free, no limits in my sky
| Родился свободным, без ограничений в моем небе
|
| Born Free, all my life
| Рожденный свободным, всю свою жизнь
|
| Born Free, get out of my own way
| Рожденный свободным, убирайся со своего пути
|
| Born Free, my own way
| Родился свободным, по-своему
|
| Born Free | Рожден свободным |