| E me disse que sentiu o chão sumir sob os seus pés
| И он сказал мне, что он почувствовал, как пол исчез под его ногами
|
| Que um dia vai voltar a ser quem realmente é
| Что однажды он снова станет тем, кто он есть на самом деле
|
| O depois é agora, amor, cê já sabe que sempre tô
| После наступает сейчас, любовь моя, ты уже знаешь, что я всегда
|
| Aqui pra te levar, pro novo planeta
| Здесь, чтобы отвезти вас на новую планету
|
| E eu danço o momento, me torno o fluxo
| И я танцую момент, я становлюсь потоком
|
| Que vem de dentro, te quero perto
| Это исходит изнутри, я хочу, чтобы ты был рядом
|
| E eu danço o momento, me torno o fluxo
| И я танцую момент, я становлюсь потоком
|
| Te quero perto
| Я хочу, чтобы ты закрылся
|
| E se não sentir quando amanhecer
| И если ты не чувствуешь этого на рассвете
|
| Eu te mostro que o sol é você
| Я показываю тебе, что солнце — это ты
|
| Deixando o amor fazer morada em mim
| Позволить любви поселиться во мне
|
| Sol, eu vou onde for só pra te ver sorrir
| Солнце, я иду куда угодно, только чтобы увидеть твою улыбку
|
| (Sol, eu vou onde for só pra te ver sorrir)
| (Солнце, я пойду куда угодно, только чтобы увидеть твою улыбку)
|
| Onde for só pra te ver sorrir
| Куда бы я ни пошел, чтобы увидеть твою улыбку
|
| Quero ser a melhor versão de mim
| Я хочу быть лучшей версией себя
|
| Sei que posso te trazer, assim
| Я знаю, что могу принести тебе вот так
|
| Todo bem que acalma a alma
| Все хорошее, что успокаивает душу
|
| Tudo que o seu olhar me fala
| Все, что твой взгляд говорит мне
|
| Quero ser a melhor versão de mim
| Я хочу быть лучшей версией себя
|
| Sei que posso te trazer, assim
| Я знаю, что могу принести тебе вот так
|
| Todo bem que acalma
| все хорошо, что успокаивает
|
| E eu danço o momento, me torno o fluxo
| И я танцую момент, я становлюсь потоком
|
| Que vem de dentro, te quero perto
| Это исходит изнутри, я хочу, чтобы ты был рядом
|
| E eu danço o momento, me torno o fluxo
| И я танцую момент, я становлюсь потоком
|
| Te quero perto
| Я хочу, чтобы ты закрылся
|
| E se não sentir quando amanhecer
| И если ты не чувствуешь этого на рассвете
|
| Eu te mostro que o sol é você
| Я показываю тебе, что солнце — это ты
|
| Deixando o amor fazer morada em mim
| Позволить любви поселиться во мне
|
| Sol, eu vou onde for só pra te ver sorrir
| Солнце, я иду куда угодно, только чтобы увидеть твою улыбку
|
| (Sol, eu vou onde for só pra te ver sorrir) | (Солнце, я пойду куда угодно, только чтобы увидеть твою улыбку) |