| Eu decidi ser sua crise, roubar sua certeza
| Я решил быть твоим кризисом, украсть твою уверенность
|
| Invadir seu pensamento, prender o seu ar
| Вторгайтесь в свои мысли, ловите свой воздух
|
| A sua voz me mata, não posso resistir
| Твой голос убивает меня, я не могу сопротивляться
|
| Sei que sente falta quando eu não tô aqui
| Я знаю, ты скучаешь по мне, когда меня нет рядом
|
| Então me ame antes do mundo, ame antes de tudo
| Так что люби меня прежде всего мира, люби прежде всего
|
| Seja quem pode não ser daqui a um segundo
| Будь тем, кем ты не станешь через секунду
|
| Tudo que nos restou foi a nossa loucura
| Все, что у нас осталось, это наше безумие
|
| Eu quero tudo que você quiser dar
| Я хочу все, что ты хочешь дать
|
| Eu decidi ser o seu vício, mão firme em seu cabelo
| Я решил быть твоим пороком, твердой рукой в твоих волосах
|
| Respirando tão perto, revirando o olhar
| Дыхание так близко, закатывая глаза
|
| Vai mantendo a calma cê quis, eu tô aqui
| Сохраняй спокойствие, если хочешь, я здесь
|
| Não via graça em nada você quis, então eu vim
| Я не увидел ничего смешного, ты этого хотел, поэтому я пришел
|
| Todo risco eu assumo, nos levo pelo mundo
| Каждый риск, на который я беру, я веду нас по всему миру
|
| Meu mistério te atrai eu quero ir mais fundo
| Моя тайна влечет тебя, я хочу глубже
|
| De baixo até em cima eu vou te levar
| Я возьму тебя снизу вверх
|
| Vim até aqui pra te revirar
| Я пришел сюда, чтобы проверить вас
|
| Calma, que eu tô aqui
| Успокойся, я здесь
|
| Já cheguei tô aqui
| я уже здесь
|
| Calma que eu tô aqui
| Успокойся, я здесь
|
| Calma que eu tô aqui
| Успокойся, я здесь
|
| Tudo é pouco pra mim
| мне все мало
|
| Calma que eu tô aqui
| Успокойся, я здесь
|
| Acabou tô aqui
| я здесь
|
| Eu tô aqui
| я здесь
|
| (Calma que eu)
| (Успокой меня)
|
| Faz um favor pra mim, faz um favor pra você
| Сделай мне одолжение, сделай себе одолжение
|
| Viva como se fosse a nossa última vez
| Живи так, как будто это был наш последний раз
|
| Não pretendo ficar, eu só vim aqui te levar
| Я не собираюсь оставаться, я просто пришел сюда, чтобы забрать тебя
|
| Além de onde imaginar, então vem pra mim dessa vez | За гранью воображения, так что приходите ко мне на этот раз |
| Cê me desafia só me faz querer chegar aí
| Ты бросаешь мне вызов, ты просто заставляешь меня хотеть туда попасть
|
| Nem me reconheço quando cê chega tão perto assim
| Я даже не узнаю себя, когда ты подходишь так близко
|
| Veias, teias, presa, não quer parar
| Вены, сети, добыча не остановятся
|
| Mas parece não aguentar
| Но, похоже, не держит
|
| Não sabe mais viver sem, vai me contar, eu já sei
| Ты уже не знаешь, как жить без этого, скажи мне, я уже знаю
|
| Entendi sua lei, tanto que eu já gravei
| Я так понял твой закон, что уже записал
|
| Do tédio eu te salvei todo tempo que passei
| От скуки я спасал тебя все время, что я провел
|
| Só em você pensei
| я думал только о тебе
|
| Calma, que eu tô aqui
| Успокойся, я здесь
|
| Já cheguei tô aqui
| я уже здесь
|
| Calma que eu tô aqui
| Успокойся, я здесь
|
| Calma que eu tô aqui
| Успокойся, я здесь
|
| Acabou tô aqui
| я здесь
|
| Eu tô aqui
| я здесь
|
| Eu tô aqui
| я здесь
|
| Eu tô aqui
| я здесь
|
| (Calma que eu)
| (Успокой меня)
|
| E-ei, vira
| Эй, повернись
|
| Adoro como você pira
| мне нравится как ты водишь
|
| E-ei, grita
| эй, кричи
|
| Adoro como você vira
| Мне нравится, как ты поворачиваешься
|
| E-ei, viva
| Я-привет, ура
|
| Adoro como você grita
| Мне нравится, как ты кричишь
|
| E-ei, pira
| эй, костер
|
| Adoro como você
| мне нравится как ты
|
| Eu to aqui
| я здесь
|
| Eu to a-
| я должен-
|
| Eu to aqui
| я здесь
|
| Eu to a- | я должен- |