| Ela não é o tipo de moça que você vai encontrar pela manhã
| Она не та девушка, которую ты встретишь утром
|
| Ela segura aquele copo como se fosse seu próprio talismã
| Она держит этот стакан, как будто это ее собственный талисман.
|
| Quando tudo rodar, não deixe ele cair
| Когда все это вращается, не позволяйте ему упасть
|
| Sua maquiagem vai borrar, mas você vai sorrir
| Твой макияж размажется, но ты улыбнешься
|
| Um pelo orgulho, dois pelo dinheiro
| Один для гордости, два для денег
|
| Três pelo amor que foi feito o dia inteiro
| Три за любовь, которая была сделана весь день
|
| Duendes ao seu lado, golfinhos no céu
| Эльфы рядом с тобой, дельфины в небе
|
| E ainda me diz que vai usar aquele véu
| И он все еще говорит мне, что собирается носить эту вуаль
|
| Parece até piada, só pode ser piada
| Это похоже на шутку, это может быть только шутка
|
| Quero o seu silêncio, se mantenha ajoelhada
| Я хочу твоего молчания, продолжай стоять на коленях
|
| Ela é tão falada por tal manifestação
| О ней так говорят таким проявлением
|
| Sua posição não é pra fazer oração
| Ваша позиция не молиться
|
| Tanto tempo fora de casa, pra que ficar em casa
| Так много времени вдали от дома, зачем оставаться дома
|
| A festa ainda não terminou, me esqueça e volte pra casa
| Вечеринка еще не закончилась, забудь обо мне и иди домой
|
| Pupilas tão diferentes, se considera feliz
| Ученики такие разные, ты считаешь себя счастливым
|
| Rosto na mesa sempre, precisa de outro nariz
| Лицо на столе всегда, нужен другой нос
|
| Quando você não for mais deus, você não vai notar
| Когда ты перестанешь быть богом, ты не заметишь
|
| E quando estiver sóbria vai desejar não estar
| И когда ты будешь трезвым, ты пожалеешь, что не был
|
| Não sei aliou a nenhum orixá, saiu desprotegida
| Я не знаю, в союзе с любым ориша, оставленным незащищенным
|
| Qual que é a graça se não por em risco a vida?
| Какой в этом смысл, если ты не рискуешь своей жизнью?
|
| E a única lei é que ela acorda e faz mais uma vez
| И единственный закон в том, что она просыпается и делает это еще раз
|
| E eu sei que você vai, vai, vai, vai
| И я знаю, что ты уходишь, уходишь, уходишь
|
| Vai, vai, vai
| Иди, иди, иди
|
| Curtir, fritar | загар, жарить |
| Playground, a vida é como um playground pra você
| Детская площадка, жизнь для тебя как детская площадка
|
| Playground, a vida é como um playground pra você
| Детская площадка, жизнь для тебя как детская площадка
|
| Ela atravessa o universo como se fosse composto só por estrelas
| Он пересекает вселенную так, как будто состоит только из звезд
|
| E nesse passo controverso dando muita importância pra tantas besteiras
| И в этом спорном шаге, придавая большое значение такой ерунде
|
| Quando tudo rodar, não deixe ele cair
| Когда все это вращается, не позволяйте ему упасть
|
| Sua maquiagem vai borrar, mas você vai sorrir
| Твой макияж размажется, но ты улыбнешься
|
| Dedos com virilhas, tão suadas trilhas
| Пальцы в паху, такие потные следы
|
| De onde sai a vida, sei que ela vibra
| Откуда берется жизнь, я знаю, что она вибрирует
|
| Não foge dos tiros, não foge das balas
| Не убегай от выстрелов, не убегай от пуль
|
| O doce nem é doce, mas ninguém repara
| Сладкое даже не сладкое, но никто не замечает
|
| Tribo sintética, ela vem de lá
| Синтетическое племя, она родом оттуда
|
| Sentidos aguçados, só pra variar
| Обостренные чувства, просто для разнообразия
|
| Mas vai ouvir o tamborzão, está por todo lado
| Но ты услышишь тамборзао, он везде
|
| Esse é o nosso país, «cê» deve ter notado
| Это наша страна, «вы» наверняка заметили
|
| Tanto tempo fora de casa, pra que ficar em casa
| Так много времени вдали от дома, зачем оставаться дома
|
| A festa ainda não terminou, me esqueça e volte pra casa
| Вечеринка еще не закончилась, забудь обо мне и иди домой
|
| Pupilas tão diferentes, se considera feliz
| Ученики такие разные, ты считаешь себя счастливым
|
| Rosto na mesa sempre, precisa de outro nariz
| Лицо на столе всегда, нужен другой нос
|
| Quando você não for mais deus, você não vai notar
| Когда ты перестанешь быть богом, ты не заметишь
|
| E quando estiver sóbria vai desejar não estar
| И когда ты будешь трезвым, ты пожалеешь, что не был
|
| Não sei aliou a nenhum orixá, saiu desprotegida
| Я не знаю, в союзе с любым ориша, оставленным незащищенным
|
| Qual que é a graça se não por em risco a vida? | Какой в этом смысл, если ты не рискуешь своей жизнью? |
| E a única lei é que ela acorda e faz mais uma vez
| И единственный закон в том, что она просыпается и делает это еще раз
|
| E eu sei que você vai, vai, vai, vai
| И я знаю, что ты уходишь, уходишь, уходишь
|
| Vai, vai, vai
| Иди, иди, иди
|
| Curtir, fritar
| загар, жарить
|
| E eu sei que você vai, vai, vai, vai
| И я знаю, что ты уходишь, уходишь, уходишь
|
| Vai, vai, vai
| Иди, иди, иди
|
| Curtir, fritar
| загар, жарить
|
| Playground, a vida é como um playground pra você
| Детская площадка, жизнь для тебя как детская площадка
|
| Playground, a vida é como um playground pra você | Детская площадка, жизнь для тебя как детская площадка |