| Yunus Emre Caddesi’nde, bir sanayi sokağında
| На улице Юнуса Эмре, на промышленной улице
|
| Gözü dönmüş kahpe döller, pusu kurmuş karanlığa
| Восторженная шлюха оплодотворяет, скрываясь в темноте
|
| Katli vacip görülmüş, sebep özgür olmasında
| Убийство рассматривалось как обязательное, причина в том, что он свободен.
|
| Alev almış bir ateş bu, şimdi Taksim Meydanı'nda yanar
| Это пылающий огонь, теперь он горит на площади Таксим
|
| Ankara’nın göbeğinde, Kızılay Meydanı'nda
| В самом сердце Анкары, на площади Кызылай
|
| Ateş açmış bir polis var, genci vurmuş kafasından
| Есть полицейский, который открыл огонь, выстрелил молодому человеку в голову
|
| Katle ferman verilmiş, yüksek yüksek koltuklardan
| С высоких, высоких мест
|
| Alev almış bir ateş bu, şimdi Taksim Meydanı'nda yanar
| Это пылающий огонь, теперь он горит на площади Таксим
|
| Mithatpaşa Caddesi’nde, Gaziler Sokağı'nda
| На улице Митхатпаша, на улице Ветеранов
|
| Yola çıkmış bir çocuk var, ekmek alma çabasında
| На дороге мальчик пытается купить хлеб
|
| Katli vacip görülmüş, sebep orda olmasında
| Убийство было признано обязательным, причина была налицо.
|
| Korkma; | Не бойтесь; |
| sönmez bir ateş bu, şimdi Taksim Meydanı'nda yanar | Это неугасимый огонь, теперь он горит на площади Таксим |