| Hier oben weht ein rauher Wind
| Здесь дует сильный ветер
|
| Keiner hört uns wenn wir traurig sind
| Никто не слышит нас, когда нам грустно
|
| Gott, wenn du mich hörst sag mir
| Боже, если ты слышишь меня, скажи мне
|
| Ob es ein' Himmel gibt für Banker
| Есть ли рай для банкиров?
|
| Hier oben weht ein rauher Wind
| Здесь дует сильный ветер
|
| Keiner hört uns wenn wir traurig sind
| Никто не слышит нас, когда нам грустно
|
| Ich verkauf' noch dieses Wertpapier
| Я все еще продаю эту акцию
|
| Mach' den Computer aus und spring aus dem Fenster
| Выключи компьютер и выпрыгни в окно
|
| Wieso immer ich? | Почему всегда я? |
| Ihr kehrt die Fakten untern' Tisch
| Вы подметаете факты под стол
|
| Kinder fallen im Irak. | Дети попадают в Ирак. |
| Meine Aktien etwa nicht?
| Не мои акции?
|
| Ich sitz' heulend in der Lobby, denn mein Hemd ist verdreckt
| Я сижу в вестибюле и плачу, потому что моя рубашка грязная
|
| Und die Suite im Hilton ist wieder vom Präsidenten besetzt
| И номер в Хилтоне снова занят президентом
|
| Die Nutten lieben mich nicht wirklich, ich glaub die lügen mich an
| Проститутки на самом деле меня не любят, я думаю, они мне лгут.
|
| Und meine Sekretärin betrügt mich mit ihr’m Mann (Schlampe!)
| А моя секретарша изменяет мне с мужем (сука!)
|
| Denk mal darüber nach
| подумай об этом
|
| Der einzige Mensch der mich in diesen Zeiten von meinem Leid ablenkt ist Mario
| Единственный человек, который в это время отвлекает меня от моих страданий, это Марио.
|
| Barth
| Барт
|
| Ihr selbstsüchtigen Pisser wieso schnorrt ihr bei mir
| Вы, эгоистичные писаки, почему вы клянчите меня?
|
| Die Kinder in Taiwan können das Geld besser gebrauchen als ihr
| Дети на Тайване могут использовать деньги лучше, чем вы
|
| Meine Frau hat auch kein' Job und ist trotzdem glücklich
| У моей жены тоже нет работы, но она все равно счастлива
|
| Wann macht ihr Schmarotzer euch nützlich
| Когда вы, паразиты, делаете себя полезными
|
| Habt ihr schon mal was gespendet? | Вы когда-нибудь делали пожертвование? |
| Ja ich schon
| Да
|
| Wer ist jetzt dekadent
| Кто сейчас декадент
|
| Ich würd' auch weiter kämpfen nackt bis auf den letzten Benz
| Я бы тоже продолжал драться голышом до последнего бенза
|
| Und wenn das Ghetto brennt dann heult ihr rum ihr Mimosen
| А когда гетто сгорит, ты завоешь, мимозы
|
| Denkt ihr, wir haben keine Probleme hier oben?
| Как вы думаете, у нас здесь нет проблем?
|
| Hier oben weht ein rauher Wind
| Здесь дует сильный ветер
|
| Keiner hört uns wenn wir traurig sind
| Никто не слышит нас, когда нам грустно
|
| Gott, wenn du mich hörst sag mir
| Боже, если ты слышишь меня, скажи мне
|
| Ob es ein' Himmel gibt für Banker
| Есть ли рай для банкиров?
|
| Hier oben weht ein rauher Wind
| Здесь дует сильный ветер
|
| Keiner hört uns wenn wir traurig sind
| Никто не слышит нас, когда нам грустно
|
| Ich verkauf' noch dieses Wertpapier
| Я все еще продаю эту акцию
|
| Mach' den Computer aus und spring aus dem Fenster
| Выключи компьютер и выпрыгни в окно
|
| Draußen lauert der Pöbel, sie wollen mein Haus und mein Gut
| Сброд прячется снаружи, им нужен мой дом и моя собственность
|
| Mit Mistgabeln und Fackeln aufgebracht und blau wie mein Blut
| Поднятый с вилами и факелами и синий, как моя кровь
|
| Und die Arbeitslosen wolln sich nicht bücken zur Spargelsaison
| А безработные не хотят опускаться до сезона спаржи
|
| Wolln Urlaub? | Хотите отпуск? |
| Dabei haben die doch schon gut Farbe bekommen
| Они уже приобрели хороший цвет
|
| Und ich racker mir den Arsch ab, hab' mein Leben verpasst
| И я работаю изо всех сил, пропустил свою жизнь
|
| 20 Jahre schon am Sitzen und ich red' nicht von Knast
| 20 лет уже сижу и я не про тюрьму
|
| Dis ist wieder mal typisch deutsch, diese unlockere art
| Это опять же типично немецкое искусство анлокера
|
| Ihr habt kein bock auf Irak? | Вам не нравится Ирак? |
| Zieht mal’n Stock ausm Arsch
| Вытащи палку из задницы
|
| Und ich sag es dir, mein Bruder trau kein’m
| И я скажу тебе, мой брат мне не доверяет
|
| Vielleicht ist der Champagner popeliger Schaumwein
| Может быть, шампанское - игристое вино
|
| Sie nahmen uns die Sklaverei und jetzt auch noch Twin Towers
| Отняли рабство и теперь башни-близнецы
|
| Wie lange soll der weg durch dieses Labyrinth dauern?
| Сколько времени займет путь через этот лабиринт?
|
| Wir schenken den die Bibeln und die werden aggressiv
| Мы даем им Библии, и они становятся агрессивными
|
| Diese Wasserbauch-Kinder verderben mir den Appetit
| Эти дети с водяным животом портят мне аппетит
|
| Das ist die neue Welt ihr werdet am Zoll gestellt
| Это новый мир у вас спросят на таможне
|
| Tut uns Leid das Boot ist voll — mit Geld
| Жаль, что лодка полна — с деньгами
|
| Wir waren jung und waren glücklich doch vor allem warn wir nackt
| Мы были молоды и счастливы, но больше всего мы были голыми.
|
| Die Welt verändern nützt nichts, weil es hat ja nicht geklappt
| Менять мир бесполезно, потому что не получилось
|
| Hier oben weht ein rauher Wind
| Здесь дует сильный ветер
|
| Keiner hört uns wenn wir traurig sind
| Никто не слышит нас, когда нам грустно
|
| Gott, wenn du mich hörst sag mir
| Боже, если ты слышишь меня, скажи мне
|
| Ob es ein' Himmel gibt für Banker
| Есть ли рай для банкиров?
|
| Hier oben weht ein rauher Wind
| Здесь дует сильный ветер
|
| Keiner hört uns wenn wir traurig sind
| Никто не слышит нас, когда нам грустно
|
| Ich verkauf' noch dieses Wertpapier
| Я все еще продаю эту акцию
|
| Mach' den Computer aus und spring aus dem Fenster
| Выключи компьютер и выпрыгни в окно
|
| Ich kotze fürchterlich seit zwei Tagen
| меня уже два дня жутко тошнит
|
| Wie kann mein König bloß ne Bürgerliche heiraten
| Как мой король может жениться на простолюдине
|
| Ich verliere die Hoffnung, wird mein Goldesel
| Я теряю надежду, будет ли моя дойная корова
|
| Jemals wieder scheißen, er krepiert an Verstopfung
| Еще раз дерьмо, он умрет от запора
|
| Ich erschieß mich sobald der letzte Euro verdient ist
| Я застрелюсь, как только заработаю последний евро
|
| Ein Blick auf den Aktienkurs schon hab' ich Neurodermitis
| Один взгляд на цену акций, и у меня уже нейродермит
|
| Man sollte scheibenwischenden Schnorrern den Arm amputieren
| Надо ампутировать рычаг дворников
|
| Wenn sie an Ampeln ungefragt unsere Ferraris polieren
| Когда они полируют наши Феррари на светофоре без спроса
|
| Ihr zerkratzt den ganzen Lack, wie rücksichtslos
| Ты царапаешь всю краску, как безжалостно
|
| Die Schiffschraube meiner Yacht zerhackt ein Flüchtlingsboot
| Пропеллер моей яхты разрубил лодку с беженцами
|
| Und ich schmeiße ein Hunni ins Meer
| И я бросаю гунни в море
|
| Fiffi klefft wie besessen dafür verklag' ich ihren Hundefriseur
| Фиффи одержимо лает из-за этого, я подаю в суд на ее грумера
|
| Doch man sagt seine Meinung und ist direkt wieder Nazi
| Но скажешь свое мнение и ты сразу нацист
|
| Der Staat verschenkt meine Steuern
| Государство отдает мои налоги
|
| Ich war auf Ghettosafari und sah das Elend
| Я был на сафари в гетто и видел страдания
|
| Das wir Peter Hartz verdanken
| Мы в долгу перед Питером Харцем
|
| Sozialschmarotzer die am ersten auf den Straßen tanzen
| Социальные паразиты, которые впервые танцуют на улицах
|
| Hier oben weht ein rauher Wind
| Здесь дует сильный ветер
|
| Keiner hört uns wenn wir traurig sind
| Никто не слышит нас, когда нам грустно
|
| Gott, wenn du mich hörst sag mir
| Боже, если ты слышишь меня, скажи мне
|
| Ob es ein' Himmel gibt für Banker
| Есть ли рай для банкиров?
|
| Hier oben weht ein rauher Wind
| Здесь дует сильный ветер
|
| Keiner hört uns wenn wir traurig sind
| Никто не слышит нас, когда нам грустно
|
| Ich verkauf' noch dieses Wertpapier
| Я все еще продаю эту акцию
|
| Mach' den Computer aus und spring aus dem Fenster
| Выключи компьютер и выпрыгни в окно
|
| Ich will lieber in Kohle als in Scheiße ersticken!
| Я лучше задохнусь в угле, чем в дерьме!
|
| Du willst 'n Haus am Strand? | Хочешь дом на берегу? |
| Du brauchst erst mal 'n Job!
| Вам нужна работа в первую очередь!
|
| Silvester spritz ich Obdachlose mit Champagner voll! | В новогоднюю ночь я облью бомжей шампанским! |