Перевод текста песни Verrückt nach dir - K.I.Z

Verrückt nach dir - K.I.Z
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Verrückt nach dir , исполнителя -K.I.Z
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:09.07.2015
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Verrückt nach dir (оригинал)Без ума от тебя (перевод)
Ich verfolge dich Mädchen я слежу за тобой, девочка
Ruf dich ständig an und spiele Callcenter-Agent Продолжайте звонить вам и играйте в агента колл-центра
Bis du verrätst, in welchem Haus du lebst Пока ты не узнаешь, в каком доме ты живешь.
Ich hab laut gestöhnt, danach hast du aufgelegt Я громко стонал, потом ты повесил трубку
Meine Ex, sie sagt ich wär 'n Freak Моя бывшая, она говорит, что я урод
Ich durchsuch dein Müll und finde raus welches Parfum du liebst Я пороюсь в твоем мусоре и узнаю, какие духи ты любишь.
Du hast 'ne Wahnsinnsfurcht, rennst zum Karatekurs Ты в ужасе, беги в секцию каратэ
Du rennst nachts panisch den Park hindurch, Baby warte kurz Ты паникуешь в парке ночью, детка, подожди минутку
All die Briefe mit Gefühlen für dich Все письма с чувствами к тебе
Hast du mir rot korrigiert mit 6- zurück Ты красный поправил меня с 6- назад
In die Klinik geschickt, trotz all der Pillen und elektrischen Schocks Отправили в клинику несмотря на все таблетки и электрошок
Blieb mir der Duft deiner Wäsche im Kopf Запах твоего белья застрял у меня в голове
Und seitdem mir meine Flucht gelang И с тех пор, как мне удалось сбежать
Versteckst du dich im Zeugenschutzprogramm Вы прячетесь в программе защиты свидетелей
Splitternackt liegst du da, deine Nippel sind hart Ты лежишь совершенно голый, твои соски твердые
Denn es ist Valentinstag und du witterst Gefahr Потому что это День святого Валентина, и ты чувствуешь опасность
Ich bin im Schrank я в шкафу
Das ist Tarek KIZ, ihm gibt niemand einen Korb.Это Тарек КИЗ, ему никто не отказывает.
(Niemand einen Korb) (Никто не корзина)
Ihm gibt niemand einen Korb Ему никто не отказывает
Wenn du sagst du liebst ihn nicht, machst du dir etwas vor.Если вы говорите, что не любите его, вы обманываете себя.
(Dir etwas vor) (что-то тебе)
Dann machst du dir etwas vor Тогда вы обманываете себя
Er ist verrückt, verrückt nach dir Он без ума, без ума от тебя
Er ist verrückt, verrückt nach dir Он без ума, без ума от тебя
Er ist verrückt, verrückt nach dir Он без ума, без ума от тебя
Das ist Tarek KIZ, er ist verrückt nach dir Это Тарек КИЗ, он без ума от тебя
Nach diesem anonymen Drohbrief von irgend 'nem Verrückten После этого анонимного письма с угрозами от какого-то сумасшедшего
Wär es besser jemand würde dich beschützen Лучше бы тебя кто-нибудь защитил
Ich hab eine Knarre gekauft und pass heute Nacht auf dich auf Я купил пистолет, и я позабочусь о тебе сегодня вечером
Neuerdings hast du ja Platz auf der Couch В последнее время у вас есть место на диване
Da dein Freund seit Wochen nicht zu erreichen ist, der scheißt auf dich Поскольку твой парень не был доступен в течение нескольких недель, ему насрать на тебя
Du hast echt was besseres verdient, zum Beispiel mich Ты действительно заслуживаешь чего-то лучшего, как я
Ich bin doch dein Schmusebär und du meine Diddl Maus Я твой медвежонок, а ты моя мышка Diddl
Ich mach alles was du willst für dich und was du nicht willst auch Я сделаю для тебя все, что ты захочешь и чего ты не захочешь
Du bist mir was schuldig und du weißt ich kann kein «Nein» ertragen Ты должен мне, и ты знаешь, что я не могу принять "нет".
Und wenn ich dich nicht bekomme, soll dich keiner haben И если я тебя не пойму, ты никому не нужен
Ich glaube die ersten Blumen zu denen du nicht sagst «Nein, Danke» Я верю первым цветам, которым ты не скажешь «Нет, спасибо».
Werden die sein, die ich auf deinem Grabstein pflanze Будут те, кого я посажу на твоем надгробии
Das ist Maxim KIZ, ihm gibt niemand einen Korb.Это Максим КИЗ, ему никто не отказывает.
(Niemand einen Korb) (Никто не корзина)
Ihm gibt niemand einen Korb Ему никто не отказывает
Wenn du sagst du liebst ihn nicht, machst du dir etwas vor.Если вы говорите, что не любите его, вы обманываете себя.
(Dir etwas vor) (что-то тебе)
Dann machst du dir etwas vor Тогда вы обманываете себя
Er ist verrückt, verrückt nach dir Он без ума, без ума от тебя
Er ist verrückt, verrückt nach dir Он без ума, без ума от тебя
Er ist verrückt, verrückt nach dir Он без ума, без ума от тебя
Das ist Maxim KIZ, er ist verrückt nach dir Это Максим КИЗ, он без ума от тебя
Bist du bekloppt, was fällt dir nur ein? Ты сумасшедший, что ты можешь придумать?
Nicht bis über beide Ohren verliebt zu sein? Чтобы не быть по уши влюбленным?
Ich bin ein gottverfluchter Megastar Я чертова мегазвезда
Nico KIZ, ich mach jede klar Нико КИЗ, я очистю каждого
Du erzählst deinen Freundinnen, du hast dich in mir so getäuscht Вы говорите своим друзьям, что вы были так неправы насчет меня
Jeden Tag verlink ich dich auf unseren alten Fotos neu Каждый день я ссылаюсь на наши старые фотографии
Du kannst zurzeit nicht wirklich schlafen, stehst noch einmal auf Вы не можете спать в данный момент, вставайте снова
Guckst aus dem Fenster und mein Wagen steht vor deinem Haus Ты смотришь в окно, а моя машина стоит перед твоим домом.
Die Bullen anzurufen kannst du dir sparen Вы можете спасти себя, позвонив в полицию
Denn die halten dich für verrückt nach den letzten 20 mal Потому что они думают, что ты сошел с ума после последних 20 раз
Du brauchst 'ne Auszeit von deinem Mann, ich versteh’s Тебе нужно отдохнуть от мужа, я понимаю.
Doch ich komm auf der Party an.Но я прихожу на вечеринку.
und du gehst? а ты идешь?
Ich halt dich fest am Handgelenk Я крепко держу тебя за запястье
Du weißt nicht was du an mir hast Ты не знаешь, что у тебя есть во мне
Dein Neuer steht daneben rum und sagt nichts, dieser Spast Твой новый парень стоит и ничего не говорит, что плюнул
Wegen so einem verlass ich dich nicht Я не оставлю тебя из-за чего-то подобного
«Bringt er dich auch so zum Lachen, wie ich?» — Он заставляет тебя смеяться, как я?
«Nein, aber vor allem nicht so zum Weinen.» «Нет, но особенно не так, чтобы заставить тебя плакать».
Das ist vorbei, ich hab mir helfen lassen Все кончено, я получил помощь
Seit dem Selbstmordversuch С момента попытки самоубийства
Guck hier, ich hoffe dir gefällt mein Tattoo Слушай, надеюсь, тебе понравится моя татуировка.
Es ist dein Name Schatz Это твое имя, дорогая
Weißt du noch, als du gefragt hast ob ich dich für immer liebe? Помнишь, когда ты спросил, люблю ли я тебя навсегда?
Da hab ich ja gesagt Я сказал да
Das ist Nico KIZ, ihm gibt niemand einen Korb.Это Нико КИЗ, никто ему не отказывает.
(Niemand einen Korb) (Никто не корзина)
Ihm gibt niemand einen Korb Ему никто не отказывает
Wenn du sagst du liebst ihn nicht, machst du dir etwas vor.Если вы говорите, что не любите его, вы обманываете себя.
(Dir etwas vor) (что-то тебе)
Dann machst du dir etwas vor Тогда вы обманываете себя
Er ist verrückt, verrückt nach dir Он без ума, без ума от тебя
Er ist verrückt, verrückt nach dir Он без ума, без ума от тебя
Er ist verrückt, verrückt nach dir Он без ума, без ума от тебя
Das ist Nico KIZ, er ist verrückt nach dirЭто Нико Киз, он без ума от тебя
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: