| Schüttel dein Preisschild, schüttel dein Preisschild
| Встряхните свой ценник, встряхните свой ценник
|
| Ich schüttel was mein Papa mir gegeben hat, Geld
| Я трясу то, что дал мне мой папа, деньги
|
| Schüttel dein Preisschild, schüttel dein Preisschild
| Встряхните свой ценник, встряхните свой ценник
|
| Schüttel was dein Papa dir gegeben hat, Geld
| Встряхните то, что дал вам папа, деньги
|
| Wir sitzen beim Abendessen schweigen uns an
| Мы сидим за ужином в тишине
|
| Ich frage «Was ist los?» | Я спрашиваю: «Что происходит?» |
| (gar nichts)
| (ничего)
|
| Wir sind zusamm', doch ich ein einsamer Mann
| Мы вместе, но я одинокий человек
|
| Nachts onanier’n wir in getrennten Betten
| Ночью мастурбируем в разных кроватях
|
| Ich hab es satt ich werde nicht potent verrecken
| Я сыт по горло, я не умру сильно
|
| Ich kassier' von dir einen Fick-Dich-Blick
| Я трахаюсь, ты смотришь на тебя
|
| Ich stehe auf und haue auf den Tisch
| Я встаю и стучу по столу
|
| Rasier mir eine Glatze überfahre deine Katze
| Побрей меня наголо, наезжай на свою кошку
|
| Gehe danach in die Küche und piss' auf den Fisch
| Тогда иди на кухню и помочись на рыбу
|
| Ich kassiere Schellen, wir ham uns verschiedenen Würgegriffen
| Я собираю колокольчики, мы вяжем разные удавки
|
| Ich weiß ich hab dir früher in den Arsch gefickt
| Я знаю, что трахал тебя в задницу
|
| Aber bitte wer hat dir ins Gehirn geschissen?
| Но пожалуйста, кто насрал тебе в мозги?
|
| Wie du willst kein Sex? | Как ты не хочешь секса? |
| Du fährst zu deiner Mutter
| Ты идешь к своей матери
|
| Weißt du nicht wer alles mit mir in die Kiste will?
| Разве ты не знаешь, кто хочет, чтобы у меня было все в коробке?
|
| Ich fahr bei 180 auf der Autobahn neben dir her
| Я еду рядом с тобой на 180 по автостраде
|
| Und schrei' dich an wie Mystikal («watch yourself»)
| И кричать на тебя, как Мистикал («следи за собой»)
|
| Ich denk' an früher, fang' zu weinen an
| Я думаю о прошлом, начинаю плакать
|
| Ich bin kein freier Mann, ich bin ein Freier, Mann
| Я не свободный человек, я свободный человек
|
| Nach wieviel Drinks machst du mit mir Ferkeleien?
| После скольких выпивок ты со мной связываешься?
|
| Was kostet dein Lächeln ab wieviel ist es ernst gemeint?
| Сколько стоит твоя улыбка из насколько она серьезна?
|
| Ein teures Essen romantisch bei Kerzenschein
| Дорогой романтический ужин при свечах
|
| Ab wieviel Lamborghinis erträgst du mein Herz aus Stein?
| От скольких Lamborghini вы можете вынести мое каменное сердце?
|
| In den Flitterwochen kloppen wir die Robben tot
| В медовый месяц мы убиваем тюленей
|
| Die schönsten Dinge im Leben sind kostenlos
| Все лучшее в жизни бесплано
|
| Du bist voll auf Koks, Wertsachen verschwinden
| Ты на коксе, ценности исчезают
|
| Ich gebe es dir um dich an mich zu binden
| Я даю это тебе, чтобы связать тебя со мной
|
| Meine Bank will, dass ich die Olle abwürge
| Мой банк хочет, чтобы я задержал Олле
|
| Ich suche Gott in der Scientologykirche
| Я ищу Бога в Церкви Саентологии
|
| Fürs Paradies wolln die 100 € im Monat
| Они хотят 100 евро в месяц за рай
|
| Vielleicht geh ich lieber zu den Zeugen Jehovas
| Может быть, я лучше присоединюсь к Свидетелям Иеговы
|
| Sie macht Geld wenn sie ihren Busen massiert
| Она зарабатывает деньги, массируя грудь
|
| Heimlich hab ich die Webcam in der Dusche montiert
| Я тайно установил веб-камеру в душе
|
| Die Hure meckert über meinen winzigen Schwanz?
| Шлюха ворчит из-за моего крошечного члена?
|
| Ich heule und sie zieht ihre Schwimmflügel an
| Я плачу, а она надевает повязки на руки
|
| So verjunkt, dass sie nichtmal ein Kind kriegen kann
| Так связана, что она даже не может иметь ребенка
|
| Dreistes Weib ihr Eisprung streikt, Geiz is geil
| Наглая женщина, у нее овуляция бастует, скупость это круто
|
| Ich werde nicht mit Hexen verhandeln
| Я не буду вести переговоры с ведьмами
|
| Ohne Geld muss sie nach meiner Crackpfeife tanzen
| Без денег она должна танцевать под мой крэк-свисток
|
| Ob das mit uns noch eine Zukunft hat?
| У этого еще есть будущее с нами?
|
| Schottenrock, Backenbart, Dudelsack
| Килт, бакенбарды, волынка
|
| Ich bin ein Geizkragen doch ich habe Million'
| Я скряга, но у меня есть миллион
|
| Leg dir ne Line von hier bis zur Bahnhofsmission
| Проложите линию отсюда до станции миссии
|
| Verzieh dich! | Свали! |
| Sag keinem du kennst mich
| Не говори никому, что знаешь меня
|
| Nächstesmal stimmt das Preisleistungsverhältnis
| В следующий раз соотношение цены и качества будет правильным
|
| Sekt und Schampus, back im Stammpuff
| Игристое вино и шампанское, снова в Stammpuff
|
| Der Lude begrüßt mich nett mit Handkuss
| Люд мило приветствует меня поцелуем в руку
|
| Nach wieviel Drinks machst du mit mir Ferkeleien?
| После скольких выпивок ты со мной связываешься?
|
| Was kostet dein Lächeln ab wieviel ist es ernst gemeint?
| Сколько стоит твоя улыбка из насколько она серьезна?
|
| Ein teures Essen romantisch bei Kerzenschein
| Дорогой романтический ужин при свечах
|
| Ab wieviel Lamborghinis erträgst du mein Herz aus Stein?
| От скольких Lamborghini вы можете вынести мое каменное сердце?
|
| Schüttel dein Preisschild, schüttel dein Preisschild
| Встряхните свой ценник, встряхните свой ценник
|
| Ich schüttel was mein Papa mir gegeben hat, Geld
| Я трясу то, что дал мне мой папа, деньги
|
| Schüttel dein Preisschild, schüttel dein Preisschild
| Встряхните свой ценник, встряхните свой ценник
|
| Schüttel was dein Papa dir gegeben hat, Geld
| Встряхните то, что дал вам папа, деньги
|
| Du bist ein Blutsauger, Mädchen, geschminkt wie ein Clown
| Ты кровопийца, девочка, загримированная как клоун
|
| Denn du kannst leider nich in dein Spiegelbild gucken
| Потому что, к сожалению, ты не можешь смотреть в свое отражение
|
| Schon wieder am Raven auf Fliegenpilzsuppe
| Снова у ворона за супом из мухоморов
|
| Während ich alleine den Liebesfilm gucke
| Пока я смотрю фильм о любви один
|
| Ich heule mich an meinem Stammtisch aus
| Я плачу за столом моих постоянных клиентов
|
| Und nach eim halben Glas bin ich vom alten Schlag
| И после полстакана я олдскул
|
| Ihr solltet mal sehn wie ich meine Alte schlag
| Вы бы видели, как я избил свою старушку
|
| Die Schlampe snitcht das Affenmädchen singt
| Сука стучит, девочка-обезьяна поет
|
| Die Bullen verfolgen mein Cabriolet die Glatze weht im Wind
| Копы гонятся за моим кабриолетом, лысина развевается на ветру
|
| Meine Lady bringt die Kinder ins Bett wenn ich zur Party muss
| Моя леди укладывает детей спать, когда мне нужно идти на вечеринку
|
| Jeden Tag im Puff bis zum Ladenschluss
| Каждый день в борделе до закрытия
|
| Irgendwann komm ich besoffen nach Hause
| Когда-нибудь я приду домой пьяным
|
| Hauche sie an und sie begeht Fahnenflucht
| Дыши на нее и она дезертирует
|
| Ich mache alles wieder gut mit einem Candlelightdinner
| Я все исправлю ужином при свечах
|
| Romantische Stimmung im Wiener Wald
| Романтическое настроение в Венском лесу
|
| Doch ick war noch nie verknallt, höchstens in Gina Wild
| Но я никогда не был влюблен, максимум в Джину Уайлд.
|
| Ja jetzt wird wieder in die Hände gewichst
| Да, теперь руки снова вощеные
|
| Du hast mich auf Klo mit der Wendy erwischt
| Ты поймал меня в ванной с Венди
|
| Nach wieviel Drinks machst du mit mir Ferkeleien?
| После скольких выпивок ты со мной связываешься?
|
| Was kostet dein Lächeln ab wieviel ist es ernst gemeint?
| Сколько стоит твоя улыбка из насколько она серьезна?
|
| Ein teures Essen romantisch bei Kerzenschein
| Дорогой романтический ужин при свечах
|
| Ab wieviel Lamborghinis erträgst du mein Herz aus Stein?
| От скольких Lamborghini вы можете вынести мое каменное сердце?
|
| Schüttel dein Preisschild, schüttel dein Preisschild
| Встряхните свой ценник, встряхните свой ценник
|
| Ich schüttel was mein Papa mir gegeben hat, Geld
| Я трясу то, что дал мне мой папа, деньги
|
| Schüttel dein Preisschild, schüttel dein Preisschild
| Встряхните свой ценник, встряхните свой ценник
|
| Schüttel was dein Papa dir gegeben hat, Geld
| Встряхните то, что дал вам папа, деньги
|
| Werd Teil der RGD-Community! | Станьте частью сообщества RGD! |