| Ich komme in den Club, bereit für ein Abenteuer
| Я прихожу в клуб готовым к приключениям
|
| Die ander’n Vollidioten tanzen um ihr’n Rucksack wie um’s Lagerfeuer
| Остальные идиоты танцуют вокруг ее рюкзака, как вокруг костра.
|
| An der Art wie du dein' Arsch shakest, seh ich: du kannst gut Kochen
| По тому, как ты трясешь задницей, я вижу: ты хорошо готовишь
|
| Stabiler Nacken, perfekt für eine Kuhglocke
| Стабильная шея, идеально подходящая для колокольчика
|
| Ich tanz' mit dir bis Mitternacht
| Я буду танцевать с тобой до полуночи
|
| Und les' dir jeden deiner Wünsche von den Titten ab
| И прочитать каждое твое желание от сисек
|
| Deine Freunde warn' dich: «Dem kann man nicht trauen.»
| Твои друзья предупреждают тебя: «Ты не можешь доверять ему».
|
| Ich mach dir schöne Augen — So wie Chris Brown
| Я строю тебе глаза — Как Крис Браун
|
| Shorty, ich seh schon mein Gesicht, als Tattoo auf dein' Arsch
| Коротышка, я уже вижу свое татуированное лицо на твоей заднице.
|
| Du darfst mit zu mir, ich hab dein' Bruder gefragt
| Ты можешь пойти со мной, я попросил твоего брата
|
| Morgen machst du mir dann Frühstück, ich ruf dir noch ein Taxi
| Завтра ты приготовишь мне завтрак, а я вызову тебе такси.
|
| Aber Baby nimm dich in Acht, vor den Paparazzi
| Но, детка, остерегайся папарацци.
|
| Wenn du mit mir zusammen sein willst, dann gehst du nicht mehr raus
| Если хочешь быть со мной, то больше не выходи
|
| Ich wasch' mich ja dann auch nicht mehr und lebe auf der Couch
| Тогда я больше не буду мыться и жить на диване
|
| Und du musst wissen: Ich bin der Boss in diesem Haus
| И ты должен знать: я в этом доме хозяин
|
| Was die Müllsäcke angeht: «Bring'em out. | Что касается мешков для мусора: «Вынесите их. |
| Bring’em out.»
| Выведи их».
|
| Und sie gibt mir eine Ohrfeige
| И она бьет меня по лицу
|
| Mit aller Kraft, sie verdreht mir den Kopf
| Изо всех сил она поворачивает мне голову
|
| Eine Ohrfeige
| Пощечина
|
| Dass es klatscht und ich flieg' aus mein' Shox
| Что он хлопает, и я вылетаю из своего Шокса
|
| Vielleicht sollte ich einen Schuss in die Luft abfeuern
| Может быть, я должен выстрелить в воздух
|
| Dass die Diskokugel in tausend Teile explodiert
| Что дискотечный шар взрывается на тысячу осколков
|
| Dann käme in fünf Minuten die Polizei an
| Тогда полиция будет здесь через пять минут.
|
| Fünf Minuten, in denen ich alleine wär' mit ihr
| Пять минут, в течение которых я был бы с ней наедине
|
| Pechschwarz wie mein Herz, ihr gelocktes Haar
| Черная смола, как мое сердце, ее вьющиеся волосы
|
| In meiner Brust nehm' ich das erste mal ein widerliches Pochen wahr
| В груди я впервые чувствую отвратительную пульсацию
|
| Ein Engel ist in diesem Club hier erschienen
| Ангел появился в этом клубе здесь
|
| Ich lass' sie nicht ins Paradies zurück, ich rupf' ihr die Flügel
| Я не позволю ей вернуться в рай, я оборву ей крылья
|
| Will sie an den Haaren hier rausziehen, bekämpfe den Drang
| Если она хочет вытащить ее отсюда за волосы, боритесь с желанием
|
| Die umhertanzende Konkurrenz rempelt mich an
| Танцевальный конкурс натыкается на меня.
|
| Denkt nichtmal dran
| Даже не думай об этом
|
| Ich werd' sie wie mein' Augapfel hüten
| Я буду охранять их, как зеницу ока
|
| Würd' ihr den Frauenarzt verbieten, ich misstrau' diesen Typen
| Вы бы запретили гинекологу, я не доверяю этим ребятам
|
| Denn für mich ist meine Freundin die Trägerin meiner Ehre
| Потому что для меня моя девушка - носительница моей чести
|
| Ich sperr' sie in ein' Bunker, zehn Meter unter der Erde
| Я запираю ее в бункере в десяти метрах под землей
|
| Meine Frau darf nicht rausgehen, wie Hans Martin Schleyer
| Моей жене нельзя выходить на улицу, как Хансу Мартину Шлейеру
|
| Meine Frau darf nicht ausgehen, wie das olympische Feuer
| Моей жене нельзя гаснуть, как олимпийскому огню
|
| Dein neuer Spast hat die Rechnung ohne den Wirt gemacht
| Твой новый спаст засчитался без трактирщика
|
| Ich brech' bei eurer Hochzeit mit Fallschirm durch das Kirchendach
| Я прыгну с парашютом через церковную крышу на твоей свадьбе
|
| Mach' diesen Typen platt, kurz vor dem «Ja"-Wort
| Сгладьте этого парня прямо перед словом «да»
|
| Die Menge tobt, ich schrei' den Pfarrer an: Fahr fort
| Толпа бушует, кричу пастору: давай
|
| Ja, ich will. | Да я хочу. |
| Ja, sie muss
| да она должна
|
| «Sie dürfen die Braut jetzt küssen.»
| — Теперь ты можешь поцеловать невесту.
|
| Und die Schlampe versucht auszubüchsen
| И сука пытается убежать
|
| Dabei könnte es genauso sein wie früher
| Это может быть так же, как это было раньше
|
| Dein Vater muss Organhändler sein, du hast die Augen von Aaliyah
| Твой отец, должно быть, торговец органами, у тебя глаза Алии.
|
| Bitte mecker nicht, warte kurz
| Пожалуйста, не жалуйтесь, подождите минуту
|
| Ich hab mir extra den Bart gestutzt (Guck!)
| Я дополнительно подстригла бороду (смотрите!)
|
| Keiner hat seitdem du weg warst das Bad geputzt
| Никто не убирал ванную с тех пор, как ты ушел
|
| Schick mir ein' Engel, hier ist die Küche verdreckt
| Пошли мне ангела, кухня здесь грязная
|
| Und nur noch Kakerlaken bringen Frühstück an’s Bett
| И только тараканы приносят завтрак в постель
|
| Ich dachte du wärst wie Jesus, kommst nach drei Tagen zurück
| Я думал, ты как Иисус, вернись через три дня
|
| Jetzt verschimmelt die Teewurst und du willst heiraten, du Stück
| Теперь чайная колбаса заплесневела, и ты хочешь жениться, кусок
|
| Ich werd' dich glücklicher machen, als du es jemals warst
| Я сделаю тебя счастливее, чем когда-либо
|
| Der Abwasch steht noch da, also: «Beweg dein' Arsch!»
| Посуда еще на месте, так что: "Двигай задницей!"
|
| «Meine Vierspur interessiert sich nicht für Geige und Klavier, sondern Flows» | «Моей четверке интересны не скрипка и фортепиано, а потоки» |