| El tiempo pasa lento
| Время идет медленно
|
| Y todavía yo te extraño, yo te extraño
| И я все еще скучаю по тебе, я скучаю по тебе
|
| Pueden pasar mil años
| Тысяча лет может пройти
|
| Y todavía yo te extraño
| И я все еще скучаю по тебе
|
| ¿Quién va a arrancar lo que siento en el corazón?
| Кто начнет то, что я чувствую в своем сердце?
|
| Sin ti me encuentro vagabundo y sin tu amor
| Без тебя я нахожусь бродягой и без твоей любви
|
| No sé si es vida, me has dejado sin razón
| Я не знаю, жизнь ли это, ты ушел от меня без причины
|
| Creo que me mataste
| Я думаю, ты убил меня
|
| Veo las estrellas que se fugan
| Я вижу звезды, которые убегают
|
| El mar en calma y yo pido un deseo
| Море спокойно, и я загадываю желание
|
| Para ver si apareces y algún día te veo
| Чтобы увидеть, появишься ли ты, и когда-нибудь я увижу тебя
|
| Para poder recordarte
| чтобы иметь возможность помнить тебя
|
| Las veces que te hacía sentir en Marte
| Время, когда я заставлял тебя чувствовать себя на Марсе
|
| Te buscaba un viernes, para dejarte un martes
| Я искал тебя в пятницу, чтобы оставить тебя во вторник
|
| De mi cuento, la princesa
| Из моей истории, принцесса
|
| A pesar de los dolores de cabeza
| Несмотря на головные боли
|
| Yo siempre supe amarte con firmeza
| Я всегда умел любить тебя крепко
|
| Siempre fuiste la ideal
| Ты всегда был идеалом
|
| Quiero besarte hasta no respirar
| Я хочу целовать тебя, пока не смогу дышать
|
| Que huela tu aliento a mi funeral
| Пусть твое дыхание пахнет моими похоронами
|
| Y a pesar de que te fuiste
| И хотя ты ушел
|
| Se me olvidaron los momentos tristes
| Я забыл грустные моменты
|
| Y sólo me recuerdo de los chistes que me hiciste
| И я помню только шутки, которые ты сделал мне
|
| Fuiste tú quien decidiste arrancar e irte lejos
| Это ты решил начать и уйти
|
| Pero recuerda que yo soy tu espejo
| Но помни, что я твое зеркало
|
| Que no habrá quien te comprenda
| Что тебя никто не поймет
|
| No existe alguien que como yo te entienda
| Нет никого, кто понимает тебя так, как я
|
| Que te haga el amor y te quite tus prendas
| Займись любовью с тобой и сними одежду
|
| Con delicadeza
| деликатно
|
| Te besé de los pies a la cabeza
| Я целовал тебя с головы до ног
|
| Si el corazón ama por naturaleza
| Если сердце любит по природе
|
| ¿Quién va a arrancar lo que siento en el corazón?
| Кто начнет то, что я чувствую в своем сердце?
|
| Sin ti me encuentro vagabundo y sin tu amor
| Без тебя я нахожусь бродягой и без твоей любви
|
| No sé si es vida, me has dejado sin razón
| Я не знаю, жизнь ли это, ты ушел от меня без причины
|
| Creo que me mataste
| Я думаю, ты убил меня
|
| Bebé, te extraño con cojones
| Детка, я чертовски скучаю по тебе
|
| Perdóname por estas expresiones
| Прости меня за эти выражения
|
| Pero es que ya no aguanto mis emociones
| Но я больше не могу выносить свои эмоции
|
| Se supone que fueran de amor toditas mis canciones
| Все мои песни должны быть о любви
|
| No como esta que te toco, pero de desilusiones
| Не такой, какой я тебя касаюсь, а разочарований
|
| Y ahora grito a los rincones
| И теперь я кричу по углам
|
| Maldito amor que fue desvaneciendo
| Проклятая любовь, которая угасала
|
| Yo no fui perfecto, pero aun entiendo
| Я не был идеальным, но я все еще понимаю
|
| Porque fue que te marchaste
| Почему ты ушел
|
| Lo que construimos lo desbarataste
| То, что мы построили, вы разобрали
|
| Mi mente ya está hecha mierda
| мой разум уже сошел с ума
|
| Y mi corazón un desastre
| И мое сердце беспорядок
|
| Sólo queda la esperanza
| остается только надежда
|
| Siento que el día como que no avanza
| Я чувствую, что день как будто не наступает
|
| Te llamo, y la llamada nunca tranza mamá
| Я звоню тебе, и звонок никогда не трансирует маму
|
| Tu eres mi media mitad, no dejo huellas ni nada
| Ты моя половинка, я не оставляю следов и прочего
|
| Sólo una carta que decía, ni que regresará
| Только письмо, что сказал, ни что он вернется
|
| El tiempo, pasa lento
| Время идет медленно
|
| Y todavía yo te extraño, yo te extraño
| И я все еще скучаю по тебе, я скучаю по тебе
|
| Pueden pasar mil años
| Тысяча лет может пройти
|
| Y todavía yo te extraño
| И я все еще скучаю по тебе
|
| ¿Quién va a arrancar lo que siento en el corazón?
| Кто начнет то, что я чувствую в своем сердце?
|
| Sin ti me encuentro vagabundo y sin tu amor
| Без тебя я нахожусь бродягой и без твоей любви
|
| No sé si es vida, me has dejado sin razón
| Я не знаю, жизнь ли это, ты ушел от меня без причины
|
| Creo que me mataste
| Я думаю, ты убил меня
|
| Vamos a ver cuándo regresas
| Посмотрим, когда ты вернешься
|
| Justin Quiles
| Джастин Куилз
|
| La Promesa
| Обещание
|
| Nenus, El Ingeniero
| Ненус, Инженер
|
| Rich Music
| Богатая музыка
|
| Magnífico, The Beat Master
| Великолепный, Мастер битов
|
| Carpe Diem | лови момент |