| Y yo era quien te hacia reír
| И я был тем, кто заставил тебя смеяться
|
| Y yo era quien te hacia llorar
| И я был тем, кто заставил тебя плакать
|
| Conmigo tu eras feliz
| со мной ты был счастлив
|
| Y ahora me quieres humillar
| А теперь ты хочешь унизить меня
|
| Eso conmigo no va
| Что со мной не идет
|
| Eso conmigo no va
| Что со мной не идет
|
| Eso conmigo no va
| Что со мной не идет
|
| Eso conmigo no va
| Что со мной не идет
|
| Eso conmigo no va
| Что со мной не идет
|
| Quien por ti
| кто для тебя
|
| Puso las manos en el fuego
| Он сунул руки в огонь
|
| Quien por ti
| кто для тебя
|
| Nunca jugo cuando hubo juego
| Я никогда не играл, когда была игра
|
| Quien por ti
| кто для тебя
|
| Dejo de brillar para contigo estar
| Я перестаю сиять, чтобы быть с тобой
|
| Quien por ti
| кто для тебя
|
| Puso las manos en el fuego
| Он сунул руки в огонь
|
| Quien por ti
| кто для тебя
|
| Nunca jugo cuando hubo juego
| Я никогда не играл, когда была игра
|
| Quien por ti
| кто для тебя
|
| Dejo de brillar para contigo estar
| Я перестаю сиять, чтобы быть с тобой
|
| Actúas como si ni me conoces
| Ты ведешь себя так, будто даже не знаешь меня
|
| Como si nunca hemos tenio un rose
| Как будто у нас никогда не было розы
|
| Como si nunca te puse hacer poses
| Как будто я никогда не ставил тебя в позы
|
| Pero dale ma pichea
| Но дайте ему пичи
|
| Que esa etapa ya yo la pase
| Что я уже прошел этот этап
|
| Se que por dentro te mueres cuando me ves
| Я знаю, что внутри ты умираешь, когда видишь меня
|
| Mami yo sigo mi carrera
| Мама я продолжаю свою карьеру
|
| Aun vivo en la misma carretera
| Я все еще живу на той же дороге
|
| Pero ni pienses que estoy en espera
| Но даже не думай, что я жду
|
| Yo no espero por ninguna
| я не жду ни
|
| Los sentimientos ahoge en una laguna
| Чувства тонут в лагуне
|
| Y la que los encuentre tiene mi fortuna
| И тому, кто их найдет, принадлежит моя удача.
|
| Jure que no volvería
| Я поклялся, что не вернусь
|
| A enamorarme hasta que llegue el día
| Влюбиться, пока не наступит день
|
| Que venga una y quite mi rebeldía
| Пусть кто-нибудь придет и устранит мой бунт
|
| Que me entienda y me comprenda
| Что он понимает меня и понимает меня
|
| Que todo no sean chavos no sean prendas
| Что все не дети, не шмотки
|
| Por que el amor no se compra en las tiendas
| Потому что любовь не покупается в магазинах
|
| Quien por ti
| кто для тебя
|
| Puso las manos en el fuego
| Он сунул руки в огонь
|
| Quien por ti
| кто для тебя
|
| Nunca jugo cuando hubo juego
| Я никогда не играл, когда была игра
|
| Quien por ti
| кто для тебя
|
| Dejo de brillar para contigo estar
| Я перестаю сиять, чтобы быть с тобой
|
| Quien por ti
| кто для тебя
|
| Puso las manos en el fuego
| Он сунул руки в огонь
|
| Quien por ti
| кто для тебя
|
| Nunca jugo cuando hubo juego
| Я никогда не играл, когда была игра
|
| Quien por ti
| кто для тебя
|
| Dejo de brillar para contigo estar
| Я перестаю сиять, чтобы быть с тобой
|
| Una lagrima en la mejilla
| Слеза на щеке
|
| No me hace menos hombre mi entender
| Не делает меня менее мужчиной мое понимание
|
| Pero a ti te hace ser una poca mujer
| Но это делает тебя маленькой женщиной
|
| Tengo una inyeccion letal
| у меня смертельная инъекция
|
| Para que mi amor por ti no vuelva a vivir
| Чтоб моя любовь к тебе больше не жила
|
| Así mi corazon dejara de sufrir
| Так что мое сердце перестанет страдать
|
| Aunque te ame
| Хотя я люблю тебя
|
| Juro no volveré, juro no volveré
| Клянусь, я не вернусь, клянусь, я не вернусь
|
| Aunque trate
| Хотя я пытаюсь
|
| De arreglar la situación nada me funciono
| Чтобы исправить ситуацию, у меня ничего не получалось
|
| No no no no no no
| Нет нет нет нет нет нет
|
| Ya yo no voy a volver atrás
| Я больше не собираюсь возвращаться
|
| No no no no
| Нет нет Нет Нет
|
| Mi corazón no te quiere mas
| мое сердце больше не хочет тебя
|
| Quien por ti
| кто для тебя
|
| Puso las manos en el fuego
| Он сунул руки в огонь
|
| Quien por ti
| кто для тебя
|
| Nunca jugo cuando hubo juego
| Я никогда не играл, когда была игра
|
| Quien por ti
| кто для тебя
|
| Dejo de brillar para contigo estar
| Я перестаю сиять, чтобы быть с тобой
|
| Quien por ti
| кто для тебя
|
| Quien por ti
| кто для тебя
|
| Quien por ti
| кто для тебя
|
| Para contigo estar… | Быть с тобой... |