| Staring 'cross the water at my lonely reflection
| Глядя через воду на мое одинокое отражение
|
| Sharing a distant memory, without the thing I need
| Делюсь далекой памятью, без того, что мне нужно
|
| My coffee table, looks sort of gloomy
| Мой кофейный столик какой-то мрачный
|
| It ran away, like the lonely summer breeze
| Он убежал, как одинокий летний ветерок
|
| Staring 'cross the water at what might be
| Глядя на то, что может быть
|
| But the only thing that is real is right in front of me
| Но единственное, что реально, прямо передо мной.
|
| Staring 'cross the water at what might be
| Глядя на то, что может быть
|
| Sharing a distant memory, without the thing I need
| Делюсь далекой памятью, без того, что мне нужно
|
| Staring 'cross the water at what might be
| Глядя на то, что может быть
|
| But the only thing that is real is right in front of me
| Но единственное, что реально, прямо передо мной.
|
| Staring 'cross the water at what might be
| Глядя на то, что может быть
|
| But the only thing that is real is right in front of me | Но единственное, что реально, прямо передо мной. |