Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fire & Rain, исполнителя - Jung Yong Hwa. Песня из альбома FEEL THE Y'S CITY, в жанре K-pop
Дата выпуска: 25.02.2020
Лейбл звукозаписи: Warner Music Japan
Язык песни: Английский
Fire & Rain(оригинал) |
In my eyes Ima mo |
Sekai no katasumi de kanashī nyūsu |
Ame wa (Ame wa) yamanai |
Hitomi kara koboreta namida no burūsu |
Tell me what can I do wakaranai umareta riyū |
Ato dono kurai I don’t know why sagasu ndarou ka |
Mado no mizutama moyō |
Sono-saki no kata e ano kumo no mukō |
We’re the fire in the rain hibiku ame no oto |
Daichi ni utai inochi o naraseba |
Fukinukeru kaze seimei no breathing |
Moeru yō ni step owaranai fiesta (owaranai fiesta) |
When I’m taking you higher |
I set your heart on fire |
When I’m taking you higher |
I set your heart on fire |
In your arms tatoe |
Nanimokamo ushinatta to shite mo |
Kimi no kokoro ni |
(Kimi no) |
Shizuka ni yadoru ichirin no hana |
Tell me what can I do wakaranai umareta riyū |
Ato dono kurai I don’t know why sagasu ndarou ka |
Tenohira no amagasa |
Sotto hiraku yōna son’na toko ka na |
We’re the fire in the rain hibiku ame no oto |
Daichi ni utai inochi o naraseba |
Fukinukeru kaze seimei no breathing |
Moeru yō ni step owaranai fiesta (owaranai fiesta) |
When I’m taking you higher |
(You should make a move) |
(Because you live only once) |
I set your heart on fire |
(You should catch a wave) |
(Everything will go well) |
When I’m taking you higher |
(Kienai kibō tsunaida omoi) |
I set your heart on fire |
(Kotaeha no one knows) |
Someday subete nomikomu arashi mo |
(Someday) |
Hikari ga todokanakute mo |
Somewhere kokoro ni tomoshite tomoni susumou |
(Somewhere) |
Yozora no mukō |
We’re the fire in the rain |
(Todoke ko no koe) |
Kisekide wanai unmei o sā ike |
(Go the way that you believe) |
Manten no hoshi let me keep on burning |
Moeru yō ni dance owaranai fiesta (owaranai fiesta) |
When I’m taking you higher |
(I'm taking you higher) |
I set your heart on fire |
(I set your heart on fire) |
When I’m taking you higher |
I set your heart on fire |
(It never ends fiesta) |
When I’m taking you higher |
It never ends fiesta |
We are the fire in the rain |
(Fire in the rain) |
In my eyes 今も |
世界の片隅で悲しいニュース |
雨は (雨は) 止まない |
瞳からこぼれた涙のブルース |
Tell me what can I do 分からない 生まれた理由 |
あとどのくらい I don’t know why 探すんだろうか |
窓の水玉模様 |
その先の方へ あの雲の向こう |
We’re the fire in the rain 響く雨の音 |
大地に歌い 命を鳴らせば |
吹き抜ける風 生命の breathing |
燃えるように step 終わらない fiesta (終わらない fiesta) |
When I’m taking you higher |
I set your heart on fire |
When I’m taking you higher |
I set your heart on fire |
In your arms 例え |
何もかも失ったとしても |
君の 心に |
(君の) |
静かに宿る一輪の花 |
Tell me what can I do 分からない 生まれた理由 |
あとどのくらい I don’t know why 探すんだろうか |
手のひらの雨傘 |
そっと開くような そんなとこかな |
We’re the fire in the rain 響く雨の音 |
大地に歌い 命を鳴らせば |
吹き抜ける風 生命の breathing |
燃えるように step 終わらない fiesta (終わらない fiesta) |
When I’m taking you higher |
(You should make a move) |
(Because you live only once) |
I set your heart on fire |
(You should catch a wave) |
(Everything will go well) |
When I’m taking you higher |
(消えない希望 繋いだ想い) |
I set your heart on fire |
(答えは no one knows) |
Someday 全て飲み込む嵐も |
(Someday) |
光が届かなくても |
Somewhere 心に灯して共に進もう |
(Somewhere) |
夜空の向こう |
We’re the fire in the rain |
(届けこの声) |
奇跡ではない 運命をさあ行け |
(Go the way that you believe) |
満天の星 let me keep on burning |
燃えるように dance 終わらない fiesta (終わらない fiesta) |
When I’m taking you higher |
(I'm taking you higher) |
I set your heart on fire |
(I set your heart on fire) |
When I’m taking you higher |
I set your heart on fire |
(It never ends fiesta) |
When I’m taking you higher |
It never ends fiesta |
(перевод) |
В моих глазах Има мо |
Секаи но катасуми де канаси нюсу |
Амэ ва (Аме ва) яманай |
Хитоми кара коборета намида но бурусу |
Скажи мне, что я могу сделать wakaranai umareta riyū |
Ато доно курай, я не знаю, почему сагасу ндароу ка |
Мадо но мизутама мойо |
Соно-саки но ката э ано кумо но муко |
Мы огонь под дождем хику аме но ото |
Даичи ни утай иночи о нарасеба |
Фукинукеру казе сэймэй без дыхания |
Moeru yō ni step owaranai fiesta (оваранай фиеста) |
Когда я поднимаю тебя выше |
Я поджег твое сердце |
Когда я поднимаю тебя выше |
Я поджег твое сердце |
В твоих руках татоэ |
Нанимокамо ушинатта то дерьмо мо |
Кими но кокоро ни |
(Кими нет) |
Сидзука ни ядору ичирин но хана |
Скажи мне, что я могу сделать wakaranai umareta riyū |
Ато доно курай, я не знаю, почему сагасу ндароу ка |
Тенохира-но амагаса |
Сотто хираку йона сонна токо ка на |
Мы огонь под дождем хику аме но ото |
Даичи ни утай иночи о нарасеба |
Фукинукеру казе сэймэй без дыхания |
Moeru yō ni step owaranai fiesta (оваранай фиеста) |
Когда я поднимаю тебя выше |
(Вы должны сделать ход) |
(Потому что ты живешь только один раз) |
Я поджег твое сердце |
(Вы должны поймать волну) |
(Все будет хорошо) |
Когда я поднимаю тебя выше |
(Киенай кибо цунайда омой) |
Я поджег твое сердце |
(Котаэха никто не знает) |
Когда-нибудь субете номикому араши мо |
(Когда-нибудь) |
Хикари га тодоканакутэ мо |
Где-то кокоро ни томошите томони сусумоу |
(Где-то) |
Ёзора но муко |
Мы огонь под дождем |
(Тодокэ ко но коэ) |
Кисекидэ ванаи унмей о са ике |
(Иди так, как ты веришь) |
Мантен-но-хоши, позволь мне продолжать гореть |
Moeru yō ni dance owaranai fiesta (оваранай фиеста) |
Когда я поднимаю тебя выше |
(Я поднимаю тебя выше) |
Я поджег твое сердце |
(Я поджег твое сердце) |
Когда я поднимаю тебя выше |
Я поджег твое сердце |
(Фиеста никогда не заканчивается) |
Когда я поднимаю тебя выше |
Праздник никогда не заканчивается |
Мы огонь под дождем |
(Огонь под дождем) |
В моих глазах 今も |
世界の片隅で悲しいニュース |
雨は (雨は) 止まない |
瞳からこぼれた涙のブルース |
Скажи мне, что я могу сделать? |
あとどのくらい я не знаю почему 探すんだろうか |
窓の水玉模様 |
その先の方へ あの雲の向こう |
Мы огонь под дождем 響く雨の音 |
大地に歌い 命を鳴らせば |
吹き抜ける風 生命の дыхание |
燃えるように шаг 終わらない фиеста (終わらない фиеста) |
Когда я поднимаю тебя выше |
Я поджег твое сердце |
Когда я поднимаю тебя выше |
Я поджег твое сердце |
В твоих руках 例え |
何もかも失ったとしても |
君の 心に |
(君の) |
静かに宿る一輪の花 |
Скажи мне, что я могу сделать? |
あとどのくらい я не знаю почему 探すんだろうか |
手のひらの雨傘 |
そっと開くような そんなとこかな |
Мы огонь под дождем 響く雨の音 |
大地に歌い 命を鳴らせば |
吹き抜ける風 生命の дыхание |
燃えるように шаг 終わらない фиеста (終わらない фиеста) |
Когда я поднимаю тебя выше |
(Вы должны сделать ход) |
(Потому что ты живешь только один раз) |
Я поджег твое сердце |
(Вы должны поймать волну) |
(Все будет хорошо) |
Когда я поднимаю тебя выше |
(消えない希望 繋いだ想い) |
Я поджег твое сердце |
(答えは никто не знает) |
Когда-нибудь 全て飲み込む嵐も |
(Когда-нибудь) |
光が届かなくても |
Где-то 心に灯して共に進もう |
(Где-то) |
夜空の向こう |
Мы огонь под дождем |
(届けこの声) |
奇跡ではない 運命をさあ行け |
(Иди так, как ты веришь) |
満天の星 позволь мне продолжать гореть |
燃えるように танец 終わらない фиеста (終わらない фиеста) |
Когда я поднимаю тебя выше |
(Я поднимаю тебя выше) |
Я поджег твое сердце |
(Я поджег твое сердце) |
Когда я поднимаю тебя выше |
Я поджег твое сердце |
(Фиеста никогда не заканчивается) |
Когда я поднимаю тебя выше |
Праздник никогда не заканчивается |