| «No faith», you say
| «Нет веры», вы говорите
|
| When your skin has turned to shade
| Когда ваша кожа превратилась в тень
|
| Shirt pocket holes from faded days
| Дырки в карманах рубашек из увядших дней
|
| All you failures might have looked the other way
| Все ваши неудачи могли выглядеть иначе
|
| Some things always inspire slack — lust of a singular desire
| Некоторые вещи всегда вызывают лень — похоть единственного желания
|
| And it’s not because you didn’t ask nicely
| И это не потому, что ты не просил хорошо
|
| It’s because you never ask at all
| Это потому, что ты никогда не спрашиваешь
|
| In sordid rains of filthy gray
| В грязных дождях грязно-серого
|
| Crystalline runs down in your weathered veins
| Кристаллин стекает по твоим выветренным венам.
|
| But winter always comes
| Но зима всегда приходит
|
| Do you… think these tragedies in shirt sleeves through
| Вы… думаете, что эти трагедии в рукавах рубашки сквозь
|
| Your hands get hard, and eyes red and wide
| Ваши руки становятся твердыми, а глаза красными и широкими
|
| The sign says: «lay down just this final time»
| На табличке написано: «Ложись только в этот последний раз»
|
| Simple you never have been
| Просто ты никогда не был
|
| Blue knuckles blow you back to square one
| Синие костяшки пальцев возвращают вас на круги своя
|
| Just run that slick, black, steel again
| Просто снова запусти эту гладкую, черную, стальную
|
| And shrug through hopeless skin
| И пожать плечами через безнадежную кожу
|
| «No faith», you say
| «Нет веры», вы говорите
|
| Should have stripped you from your shame
| Должен лишить тебя твоего позора
|
| Bitter lines frame your face
| Горькие линии обрамляют ваше лицо
|
| Crystalline runs down in your weathered veins
| Кристаллин стекает по твоим выветренным венам.
|
| It’s truly brave
| Это действительно смело
|
| It’s truly brave throughout
| Это действительно смело во всем
|
| It’s truly brave
| Это действительно смело
|
| It’s truly brave throughout
| Это действительно смело во всем
|
| It’s truly brave
| Это действительно смело
|
| It’s truly brave throughout | Это действительно смело во всем |