| Seeing without an eye
| Видеть без глаза
|
| For everything we’ve become
| За все, что мы стали
|
| I never wanna hear you say you’re sorry
| Я никогда не хочу слышать, как ты говоришь, что сожалеешь
|
| Fall on the broken words, you ought to be the one to learn
| Падайте на сломанные слова, вы должны быть тем, кто учится
|
| Dreaming of the morning that I met you
| Мечтая об утре, когда я встретил тебя
|
| Looking for the brightest star in the back of your car
| Ищем самую яркую звезду в кузове вашего автомобиля
|
| We just want to make each other happy
| Мы просто хотим сделать друг друга счастливыми
|
| Then we make a little money
| Тогда мы заработаем немного денег
|
| Just to do something funny
| Просто сделать что-нибудь смешное
|
| Only had the bags that we could carry
| Были только сумки, которые мы могли нести
|
| You said, «Sixty summers»
| Ты сказал: «Шестьдесят лет»
|
| (How many more?)
| (Сколько еще?)
|
| Sixty summers (how many more?)
| Шестьдесят лет (сколько еще?)
|
| I found my way home, take me to the sea
| Я нашел дорогу домой, отвези меня к морю
|
| Never wanna hear you say you lost me
| Никогда не хочу слышать, как ты говоришь, что потерял меня.
|
| Everything has to change, lights inside, doo doo
| Все должно измениться, свет внутри, ду-ду
|
| But it took so long to find you
| Но потребовалось так много времени, чтобы найти тебя
|
| And you say that you won’t be afraid anymore
| И ты говоришь, что больше не будешь бояться
|
| You only stay 'cause you want everything like before
| Ты остаешься только потому, что хочешь, чтобы все было как прежде.
|
| Looking for the brightest star in the back of your car
| Ищем самую яркую звезду в кузове вашего автомобиля
|
| We didn’t even know that we happy
| Мы даже не знали, что мы счастливы
|
| Then we made a bit more money
| Затем мы заработали немного больше денег
|
| Trying to be someone
| Попытка быть кем-то
|
| We’ve got more bags than we can carry
| У нас больше сумок, чем мы можем унести
|
| You said, (we've only got) «Sixty summers»
| Вы сказали (у нас есть только) «Шестьдесят лет»
|
| (How many more?)
| (Сколько еще?)
|
| Lie to me lover (how many more?)
| Обмани меня, любимый (сколько еще?)
|
| Sixty summers
| Шестьдесят лет
|
| Sixty summers
| Шестьдесят лет
|
| We were lovers
| Мы были любовниками
|
| Sixty summers
| Шестьдесят лет
|
| (We've only got) sixty summers
| (У нас есть только) шестьдесят лет
|
| We were lovers
| Мы были любовниками
|
| Sixty summers, summers (how many more?)
| Шестьдесят лет, лет (сколько еще?)
|
| And we younger, six feet under
| И мы моложе, на шесть футов ниже
|
| Sixty summers
| Шестьдесят лет
|
| We were lovers
| Мы были любовниками
|
| Sixty summers | Шестьдесят лет |