| Tapoin toisten aikaa
| Я убивал время других людей
|
| Minut tappaa aika toisten
| Меня убивают другие
|
| Yö kietoo minut mustaan samettiin
| Ночь окутывает меня черным бархатом
|
| Matkan tehnyt oon
| я совершил поездку
|
| Kautta teiden aurinkoisten
| По дорогам солнечным
|
| Minä nauroin niin ja minulle naurettiin
| я так смеялась и меня смеяли
|
| Nyt katsokaa tätä suurta murhedraamaa
| Теперь посмотрите на эту великую трагедию
|
| Kun kuoloon loikkaa narri lahjakkain
| Когда я умру, прыгай, самый талантливый шут
|
| Ja naurakaa sitten mulle päin naamaa
| А потом смейся мне в лицо
|
| Minä muiden tähden luovun huolistain
| Я перестаю волноваться ради других
|
| Mua tuijottakaa
| Смотри на меня
|
| Mua kaikkien nuolemaa
| Все лижут меня
|
| Minä menen
| я пойду
|
| En pelkää toverikuolemaa
| Я не боюсь товарищ смерти
|
| Hänen kanssaan minä lähden
| я иду с ним
|
| Sielunkellotkin jo löi
| Часы души уже тикали
|
| Minä menen
| я пойду
|
| Takaisin en ikävöi
| Назад я не скучаю
|
| Nyt loppukoon myrsky viimein, alkaa pouta
| Теперь пусть буря, наконец, закончится, начинается дождь
|
| Nyt loppuu show, joka ollut on elämää
| Теперь заканчивается шоу, которое было жизнью
|
| Ja elämä joka vain on pelkkää showta
| И жизнь, которая просто Шоу
|
| Ei mitään, ei edes pahaa mieltä jää
| Ничего, даже плохое предчувствие
|
| Mua tuijottakaa
| Смотри на меня
|
| Mua kaikkien nuolemaa
| Все лижут меня
|
| Minä menen
| я пойду
|
| En pelkää toverikuolemaa
| Я не боюсь товарищ смерти
|
| Hänen kanssaan minä lähden
| я иду с ним
|
| Sielunkellotkin jo löi
| Часы души уже тикали
|
| Minä menen
| я пойду
|
| Takaisin en ikävöi
| Назад я не скучаю
|
| Elämäni ikkuna
| Окно моей жизни
|
| Kai koottiin sirpaleista
| Кай был собран из осколков
|
| Oli soittoni vain pelkkää helinää
| Мой звонок был просто кольцом
|
| Jäi tuhka toiveistani
| Пепел остался от моих надежд
|
| Niin loppuunpalaneista
| Так сгорел
|
| Vain tuuli enää tuskaa lievittää
| Только ветер снимает боль
|
| Mä taivalsin toisten vaattein ja toisten leivin
| Я ел чужую одежду и чужой хлеб
|
| Pellen kaikki tahtoi siivelleen
| Пеллен хотел, чтобы все было на его крыле
|
| Mä kyllästyin siihen kaikkeen, nyt heitän veivin
| Я устал от всего этого, теперь я сдаюсь.
|
| Ja kahlaan kauas mereen ikuiseen
| И я ухожу далеко в море навсегда
|
| Mua tuijottakaa
| Смотри на меня
|
| Mua kaikkien nuolemaa
| Все лижут меня
|
| Minä menen
| я пойду
|
| En pelkää toverikuolemaa
| Я не боюсь товарищ смерти
|
| Hänen kanssaan minä lähden
| я иду с ним
|
| Sielunkellotkin jo löi
| Часы души уже тикали
|
| Minä menen
| я пойду
|
| Takaisin en ikävöi
| Назад я не скучаю
|
| Mua tuijottakaa
| Смотри на меня
|
| Mua kaikkien nuolemaa
| Все лижут меня
|
| Minä menen
| я пойду
|
| En pelkää toverikuolemaa
| Я не боюсь товарищ смерти
|
| Hänen kanssaan minä lähden
| я иду с ним
|
| Sielunkellotkin jo löi
| Часы души уже тикали
|
| Minä menen
| я пойду
|
| Takaisin en ikävöi
| Назад я не скучаю
|
| Minä menen, takaisin en ikävöi | Я иду, назад я не скучаю |