| Tyypit joilla esiinny ei aivotoimintaa
| Типы без мозговой активности
|
| Tyypit jotka nukkuu sulountaan
| Ребята, которые спят всю ночь
|
| Joille elämä on pelkkää karjanpoimintaa
| Для кого жизнь - это просто сбор скота
|
| Niitä valitsemme eduskuntaan
| Мы избираем их в парламент
|
| Nyt juhlat alkaa siimeksessä muovijoulupuun
| Теперь вечеринка начинается с пластиковой елки.
|
| Ja kovin hauskaa taitaa olla heillä
| И, кажется, им очень весело
|
| On heillä neljäskolmatta vuoden viime kuun
| Это их четвертый и третий год в прошлом месяце
|
| Vaan joulu, joulu on meillä
| Но Рождество, Рождество на нас
|
| Hienoa kun virkaan päässyt on näin upeaan:
| Здорово, когда человек, получивший работу, такой замечательный:
|
| Kivitaloon Arkadianmäelle
| В Кивитало на Аркадианмяки
|
| Tuskin hanttihommiin enää pystyy rupeaan —
| Ты уже вряд ли сможешь начать полезную работу —
|
| Niissä ei voi näyttää kotiväelle
| В них нельзя показывать людям дома
|
| On hauskaa yhteen lyödä päät ja liksaa korottaa
| Весело сталкиваться головами и поднимать планку
|
| On pirullisen hauskaa perkeleillä
| чертовски весело быть дьяволом
|
| Kansan päälle räystäältä voi kusta lorottaa
| Вы можете мочиться на людей с карниза
|
| Vaan joulu, joulu on meillä
| Но Рождество, Рождество на нас
|
| Mennään piirileikkiä ja tiu’ut kilahtaa
| Давайте перейдем к круговой игре, и тиуут пойдет быстро
|
| Väsymys on poissa leukaluista
| Усталость ушла с челюстей
|
| Hämärässä jossain joululahjus vilahtaa
| Где-то во мраке мелькает рождественский подарок
|
| Boolissa on turvetta ja ruista
| В Bool есть торф и рожь
|
| Maalle lähtee rahvas häipyen Sokoksen taa
| Толпа уходит в деревню, исчезая за Сокосом
|
| Silmät tuhrittuna kyyneleillä
| Глаза испорчены слезами
|
| Verot kaiken vei, nyt edustajat oksentaa
| Налоги забрали все, теперь представители рвут
|
| Vaan joulu, joulu on meillä
| Но Рождество, Рождество на нас
|
| «Kunpa saisi nuokin hinnat tuossa pysymään»
| «Если бы только эти цены могли остаться там»
|
| Joku sanoo vilkaistuaan läjään
| Кто-то говорит, оглядевшись
|
| Voi, kun koskaan tarvitsis ei mennä kysymään
| О, если вам когда-нибудь понадобится, не ходите и не спрашивайте
|
| Koskaan ei voi luottaa äänestäjään
| Никогда нельзя доверять избирателю
|
| Meteliä täytyy pitää ehdokkuudestaan
| Метель должен понравиться своей кандидатурой
|
| Ja ansioistaan kansanvallan teillä
| И за заслуги дорог народной власти
|
| Ne kohta itse itsensä jo valkkaa uudestaan
| Они снова смотрят на себя уже белыми
|
| Vaan joulu, joulu on meillä | Но Рождество, Рождество на нас |