Перевод текста песни Kaksoiselämää - Juice Leskinen

Kaksoiselämää - Juice Leskinen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kaksoiselämää , исполнителя -Juice Leskinen
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1985
Язык песни:Финский(Suomi)

Выберите на какой язык перевести:

Kaksoiselämää (оригинал)Kaksoiselämää (перевод)
Yksinäisyys ympärilläjoskus ottaa hahmon ihmisen Одиночество вокруг иногда принимает характер человека
Tiedän mitähaluan tiedän miten vähään kykenen Я знаю, чего хочу, я знаю, как мало я могу
Yksinäisyys sydämessä, katkeriksi pisaroiksi tiivistyy Одиночество в сердце, сконденсировавшееся в горькие капли
Siinäyksinäisyyden on seuraus, siinäon sen syy Вот следствие одиночества, вот причина
Olen sinussa kiinni, sinätiedät vaikka myönnäen Я застрял в тебе, ты знаешь, хотя я признаю это
Läheisyyttäs kaipaan rakkauttasi tarvitsen Твоя близость, я скучаю по твоей любви, которая мне нужна
Olen sinussa kiinni, sinuun kiinni jään Я застрял в тебе, я застрял в тебе
Sanot: Pois!Вы говорите: прочь!
Ja minämenen, kohta huomaat etten mennyt mihinkään И я, скоро ты заметишь, что я никуда не ушел
Kunpa sinut tuntisin paremmin Хотел бы я знать тебя лучше
Silloin ehkäoppisin itsenikin Тогда, может быть, я бы научился сам
Vaikken koskaan luotasi poistunutkaan Хотя я никогда не покидал тебя
Tulen uudestaan Я вернусь
Yksinäisyys, yksinäisyys joskus siihen hermostun Одиночество, одиночество иногда заставляет меня нервничать
Halki aavikon jäisen rämmin kunnes havahdun Через пустыню из ледяного болота пока не проснусь
Kadehdi en niitäjotka luotuja on kaksoiselämään Я завидую тем, кто создан для двойной жизни
Joskus tuntuu etten kunnolla saa eletyksi tätäyhtäkään Иногда мне кажется, что я не понимаю этого
Kunpa sinut tuntisin paremmin Хотел бы я знать тебя лучше
Silloin ehkäoppisin itsenikin Тогда, может быть, я бы научился сам
Vaikken koskaan luotasi poistunutkaan Хотя я никогда не покидал тебя
Tulen uudestaan Я вернусь
Kunpa sinut tuntisin paremmin Хотел бы я знать тебя лучше
Silloin ehkäoppisin itsenikin Тогда, может быть, я бы научился сам
Vaikken koskaan luotasi poistunutkaan Хотя я никогда не покидал тебя
Tulen uudestaan Я вернусь
Kunpa sinut tuntisin paremmin Хотел бы я знать тебя лучше
Silloin ehkäoppisin itsenikin Тогда, может быть, я бы научился сам
Vaikken koskaan luotasi poistunutkaan Хотя я никогда не покидал тебя
Tulen uudestaan Я вернусь
Kadehdi en niitäjotka luotuja on kaksoiselämään Я завидую тем, кто создан для двойной жизни
Joskus tuntuu etten kunnolla saa eletyksi tätäyhtäkään Иногда мне кажется, что я не понимаю этого
Aion tulla viereesi uudestaan Я приду к тебе снова
Poikki ikiroutaisen isänmaan По родной вечной мерзлоте
Vaikken koskaan luotasi poistunutkaan Хотя я никогда не покидал тебя
Tulen uudestaanЯ вернусь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: