Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Juuret, исполнителя - Juice Leskinen.
Дата выпуска: 31.12.1985
Язык песни: Финский(Suomi)
Juuret(оригинал) |
Vajaus miehistössä kesken jääneen talkoon, |
musta mies lyö lapionsa nietokseen. |
Taloyhtiössä lippu puolisalkoon, |
maaliskuussa tuuli pyyhkii kyyneleen. |
Meitä sadatteluttavat sormet jäiset |
pappi ylitöinä kertoo juttujaan |
kahvipöydän luona vitsit väkinäiset |
aivot autioina soivat hysteriaa tulvillaan. |
Hän nyt jostain katsoo meidän ihmisvanaa |
ehkä hymyilee, hän saattaa naurahtaa, hah |
ylistystä vain, ei yhtään pahaa sanaa |
kuinka paljon pikku juttu aikaan saa. |
Kuinka ahkerasti joskus töitä tehtiin |
iltayöstä aina aamuaurinkoon, |
yksi kuolema ja naama kaikkiin lehtiin, |
korppikotkat, niiltä viimein myötämieltä saanut oon. |
Keskiyöllä, kun peijaiset hiljenee, |
outo kulkija vaeltaa. |
Painaa korvansa maahan ja kuuntelee |
oman verensä kohinaa. |
Lintuviidasta tuuli nyt unta tuo, |
kukat kuihtuvat huurteeseen. |
Kaikki häipyy kuin ois ollut unta tuo, |
matkaa huomeneen. |
Onko taivaassa hän nyt vai helvetissä, |
tyhmä kysymys, se vastaamatta jää. |
Yhdentekevää hän olkoon vaikka missä, |
joka paikassa on monta ystävää. |
Uusi aamu, käymme kiinni työhön uuteen |
vielä silmissämme suola kirveltää. |
Vaikka jaksaisimme elää ikuisuuteen |
joka kerta meistä tuntuu että kaikki kesken jää… |
(Hän palannut on juurilleen |
hän palannut on juurilleen |
hän palannut on juurilleen |
hän palannut on juurilleen… |
…juurilleen… |
hän palannut on juurilleen… |
…juurilleen… |
hän palannut on juurilleen… |
…juurilleen… |
hän palannut on juurilleen…) |
(Laudamus te, benedicamus te, |
adoramus te, glorificamus te. |
Laudamus te, benedicamus te, |
adoramus te, glorificamus te) |
Hän on poistunut hommansa tehtyään |
hän on ansainnut seppeleen |
joilla kesken on työnsä |
ne painaa pään |
ja ne puhuvat hiljakseen. |
Uusi aamu ja viikko ja uusikuu |
me elämme edelleen, |
sillä puusta jos pystyyn se kuivettuu |
saa vain koristeen. |
(Hän palannut on juurilleen |
hän palannut on juurilleen |
hän palannut on juurilleen |
hän palannut on juurilleen |
hän palannut on juurilleen |
hän palannut on juurilleen |
hän palannut on juurilleen) |
Siellä jonottaa hän luona taivaan portin, |
tilaa oluen ja selaa Iltistään. |
Portsarikin hymyilee ja tarjoo Nortin, |
eikä vaadi lomakkeita täyttämään. |
Hän saa kitaran ja kunnon jenkkikamaa. |
Katsoo väkeä, taas monta vainajaa. |
Pari sointua hän näppää Alabamaa, |
loppuillan käsivarsiin nimmareita raapustaa. |
Itsesääliämme jäämme murehtimaan, |
emme ymmärtää voi mitään ennen kuin |
hänen laillaan saamme homman viimein himaan |
maailmamme keinutamme alassuin. |
Nikkekään ei enää saavu aulaan, |
hänkin uskoi löytäneensä satumaan. |
Sinne päästäkseen hän kiskoi narun kaulaan, |
sitä koko loppuelämänsä joutui katumaan. |
(перевод) |
Нехватка в бригаде по незавершенной работе, |
черный человек вонзает лопату в землю. |
В жилищном товариществе талон на полпути, |
в марте ветер утирает слезу. |
Пальцы, которые падают на нас, ледяные |
священник сверхурочно рассказывает свои истории |
люди шутят за кофейным столиком |
мозг в его опустошенном состоянии звенел от истерии. |
Теперь он откуда-то смотрит на нашу человеческую форму. |
может улыбается, может смеется, ха-ха |
ничего, кроме похвалы, не плохое слово |
как много может сделать маленькая вещь. |
Как раньше выполнялась тяжелая работа |
от вечернего до утреннего солнца, |
одна смерть и лицо во всех листьях, |
стервятники, наконец-то я получил от них некоторое сочувствие. |
В полночь, когда замолкают гоблины, |
бродит странный странник. |
Прижимает ухо к земле и слушает |
шум собственной крови. |
Ветер из птичьего леса теперь навевает сон, |
цветы вянут на морозе. |
Все исчезает, как будто это был сон, |
путешествие в завтра. |
Он сейчас в раю или в аду, |
глупый вопрос, так и остался без ответа. |
Пусть он будет един, где бы он ни был, |
в каждом месте много друзей. |
Это новое утро, мы приступаем к работе |
соль все еще щиплет глаза. |
Даже если бы мы могли жить вечно |
каждый раз, когда мы чувствуем, что все осталось незавершенным... |
(Он вернулся к своим корням |
он вернулся к своим корням |
он вернулся к своим корням |
он вернулся просто… |
…почти… |
он вернулся просто… |
…почти… |
он вернулся просто… |
…почти… |
он только что вернулся…) |
(Лавдамус вы, бенедикамус вы, |
adoramus вы, glorificamus вы. |
Слава тебе, благослови тебя, |
обожаю тебя, славлю тебя) |
Он ушел, выполнив свою работу |
он заслужил венок |
у кого работа в процессе |
они давят на голову |
и говорят тихо. |
Новое утро, новая неделя и новая луна |
мы все еще живем |
потому что если дерево стоит, оно засохнет |
просто получить украшение. |
(Он вернулся к своим корням |
он вернулся к своим корням |
он вернулся к своим корням |
он вернулся к своим корням |
он вернулся к своим корням |
он вернулся к своим корням |
он только что вернулся) |
Там он стоит в очереди у ворот рая, |
закажите пиво и просмотрите Iltista. |
Портсарик улыбается и предлагает Нортину, |
и не требует заполнения форм. |
У него есть гитара и кое-что из хорошего янки. |
Глядя на толпу, многие снова мертвы. |
Пару аккордов наигрывает Алабама, |
в конце вечера царапины на руках. |
Нам остается беспокоиться о нашей жалости к себе, |
мы ничего не можем понять, пока |
с ним мы наконец-то закончим работу |
мы переворачиваем наш мир с ног на голову. |
Никке больше даже не заходит в вестибюль, |
он тоже считал, что нашел сказку. |
Чтобы добраться туда, он повязал веревку на шею, |
ему пришлось сожалеть об этом всю оставшуюся жизнь. |