Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tarzanin kalsarit , исполнителя - Juice Leskinen. Дата выпуска: 16.06.2016
Язык песни: Финский(Suomi)
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tarzanin kalsarit , исполнителя - Juice Leskinen. Tarzanin kalsarit(оригинал) |
| Jane kävi Nairobissa joskus kesäkuussa. |
| Kotiin viidakkoon hän saapui aivan illan suussa. |
| Tarzan huutojansa kajautteli leipäpuussa, |
| Reumatismi ankara kun kouri lonkkaluussa. |
| Tarzan huomas Janen, kysyi: «Mitäs toit» |
| Jane sanoi: «Arvata sen tuskin voit.» |
| Toinpa sulle kalsarit. |
| On niissä kuminauhaa! |
| Ihme on jos reumatismiltasi saa et rauhaa. |
| Ja tiukaksi on koitettu ne kutoa- |
| Ne uidessakaan kintuista ei putoa. |
| Tarzan katsoi epäillen ja sanoi: «Kuule, Jane, |
| Enpä noita kalsareita jalkoihini pane» |
| Eihän ne nyt sovi apinoiden kuninkaalle. |
| Paras, että muutat äitis luokse Ghanaan, maalle. |
| Mikä kumma järjen sulta Nairobissa otti? |
| Eihän noita pidä edes hullu hottentotti. |
| Nehän pirut, haiseekin kuin kuollut napakettu |
| Jane sanoi: «Nehän on antibaktiraikastettu» |
| Tarzan huusi: «Johan noita apinatkin kaihtaa» |
| Nytpä mennään Nairobiin, ne täytyy heti vaihtaa" |
| Jane itkuun pillahti, ja Tarzan murahteli- |
| Oli näätkös, monsuuni ja hiton huono keli. |
| Jane kysyi: «Eikö mentäs vasta maanantaina» |
| Tarzan huusi: «Täällä eivät naisen puheet paina» |
| Tarzan pakkas jenkkikassin. |
| Tappoi parit luteet. |
| Kysyi sitten: «Jane-kulta, missä on mun kuteet» |
| Jane maalas huulia ja veti luomeen lilaa, |
| Sanoi sitten: «Toivon etten fiilinkiäs pilaa, |
| Mut Nairobiin saat tulla tuossa tyykissä. |
| Kaikki lannevaatteet ovat pyykissä». |
| Tarzan kiros afrikaksi, sitten sonnustautui: |
| Veti jalkaan kalsarit, ja niissä munat hautui. |
| Kohta lähti matkaan tämä metsän pariskunta. |
| Kilimandzarolla oli melkein metri lunta. |
| Loppumatkan liftasivat pitkin autostradaa, |
| Valikoivat Mersuja, ei Miniä, ei Ladaa. |
| Kello puoli kuusi löytyi Nairobista puoti, |
| Jonka kalsareissa oli tulipalomuoti. |
| Tarzan sanoi: «Noita ei voi käyttää kundi raavas» |
| Myyjä moitti: «Heittäisit jo traditiokaavas» |
| Jane tuumi: «Se on nykyaikasta |
| Ja ne on seksikkäätkin tuosta paikasta» |
| Tarzan antoi periksi ja nieli omat aatteet, |
| Ajatteli: «Antaa olla, vaatteet mitkä vaatteet» |
| Sanoi: «Mennään juomaan jotain, minulla on jano» |
| Kapakista löytyi Martini ja Red Cinzano. |
| Sitten kun he kävelivät torilla, |
| Tarzaniimme viehtyi naarasgorilla. |
| Tarzan oli myyty mies. |
| Jäi Jane siihen paikkaan. |
| Tarzan väitti tuntevansa lemmenkutsun raikkaan. |
| Lähti gorilloineen ravintolaan Algerian. |
| Jane pyysi: «Tarzan-kulta, palannethan pian» |
| Tarzan nauraa röhötti, ja Jane meni himaan, |
| Sanoi: «Tule edes viidakkoomme talvehtimaan» |
| Taas he viidakossa on. |
| On tullut tupenrapina. |
| Tarzan siirtyi nykyaikaan: vaimonaan on apina |
| Jane on vain orjatar ja kotiapulainen. |
| Tarzan viinaa juo- on kroonisesti krapulainen. |
| Jane sanoo: «Väliäkös hälläkään, |
| Kun ei väri lähde itkemälläkään. |
| (перевод) |
| Джейн посетила Найроби где-то в июне. |
| Он прибыл домой в джунгли в самом начале вечера. |
| Тарзан своими криками эхом отозвался в хлебном дереве, |
| Ревматизм тяжелой степени, когда возникает спазм в тазобедренной кости. |
| Тарзан заметил Джейн, спросил: «Что ты принесла?» |
| Джейн сказала: «Вряд ли вы можете догадаться». |
| Я принес тебе бриджи. |
| У них есть резинки! |
| Это чудо, если твой ревматизм дает тебе покой. |
| И туго пытались сплести- |
| Они не спадают даже во время купания. |
| Тарзан посмотрел с сомнением и сказал: «Слушай, Джейн, |
| Я не собираюсь надевать эти бриджи на ноги» |
| Теперь они не подходят для короля обезьян. |
| Лучше всего тебе переехать к своей матери в Гану, страну. |
| Что, черт возьми, не так с тобой в Найроби? |
| Их не любит даже сумасшедший готтентот. |
| Черт возьми, он пахнет дохлым полярным лисом |
| Джейн сказала: «Они антибактериальные». |
| Тарзан кричал: «Даже ведьм ослепляют обезьяны» |
| Теперь поедем в Найроби, нам нужно их немедленно поменять" |
| Джейн расплакалась, а Тарзан проворчал: |
| Моросил дождь, муссон и чертовски плохая погода. |
| Джейн спросила: «Ты не можешь уйти до понедельника» |
| Тарзан кричал: «Женские слова здесь не имеют веса» |
| Тарзан заморозил сумку янки. |
| Убил пару клопов. |
| Потом спросил: «Джейн, милая, где мои утки» |
| Джейн накрасила губы и накрасила веки фиолетовым. |
| Потом сказал: «Надеюсь, я не испортил настроение, |
| Но вы можете приехать в Найроби на этом парне. |
| Все набедренные повязки в стирке». |
| Тарзан выругался на африкаанс, затем сказал: |
| Сапоги натянули, а в них яйца вылупились. |
| Эта парочка из леса только что вышла. |
| На Килимандзаро выпал почти метр снега. |
| Остаток пути они проделали автостопом по автостраде, |
| Выбрали Мерсу, не Мини, не Ладу. |
| В половине седьмого я нашел магазин в Найроби, |
| Чьи килты были в огненной моде. |
| Тарзан сказал: «Ты не можешь использовать ведьм, скотина» |
| Продавец отругал: «Вы бы уже выкинули традиционную формулу». |
| Джейн сказала: «Это современный |
| И они секси оттуда тоже» |
| Тарзан сдался и проглотил свои мысли, |
| Мысль: «Пусть будет, одежда какая одежда» |
| Сказал: «Пойдем выпьем, пить хочется» |
| Мартини и красное чинзано были найдены в подвале. |
| Затем, когда они шли по рынку, |
| Наш Тарзан был очарован женской кровью. |
| Тарзан был продажным человеком. |
| Джейн осталась на том же месте. |
| Тарзан утверждал, что чувствует зов любви свежим. |
| Ходил в ресторан с гориллами в Алжире. |
| Джейн попросила: «Тарзан, милый, пожалуйста, возвращайся скорее». |
| Тарзан громко смеется, а Джейн впадает в похоть, |
| Сказал: «Приезжайте хоть в наши джунгли зимовать» |
| Они снова в джунглях. |
| Появились выделения из влагалища. |
| Тарзан перенесся в современность: его жена — обезьяна |
| Джейн всего лишь рабыня и прислуга. |
| Тарзан пьет выпивку - у него хроническое похмелье. |
| Джейн говорит: «Неважно, |
| Когда цвет не уходит даже от плача. |
| Название | Год |
|---|---|
| Kalevi ja Reiska, Orimattila | 1999 |
| Rauhaa | 2014 |
| Saimaata näkyvissä | 1999 |
| Puhelinpylvään henkinen elämä | 1999 |
| Suomi on liian pieni kansa | 1999 |
| Juankoski Here I Come | 1999 |
| Haitaribussi | 1999 |
| Dokumentti | 1999 |
| Kaksi vanhaa pierua | 2014 |
| Twistin ylivoimaa | 2014 |
| Ruisrock | 1999 |
| Olipa kerran | 2015 |
| Kone | 2014 |
| Manserock | 1999 |
| Öljyshake | 2014 |
| Heinolassa jyrää | 1999 |
| Hannu | 2014 |
| Epäile vain | 2014 |
| Kansanedustajien joulu | 2014 |
| Siniristilippumme | 1999 |