| Ranskanmaalla kaunis päivä vaipuu juuri iltaan
| Во Франции прекрасный день просто растворяется в вечере
|
| Napoleon on muistutuksen saanut anopiltaan
| Наполеона напоминает его свекровь
|
| Kirje sanoo: «Mopo sinun täytyy heti myydä
| В письме говорится: «Вы должны немедленно продать мопед.
|
| Taikka jos et myy, niin älä mitään multa pyydä.»
| Или, если не продашь, не проси у меня ничего».
|
| Kansa tuntee, että sitä viilattu on linssiin
| Нация чувствует, что попала в объектив
|
| Kun odotukset turhaan kohdistuvat kruununprinssiin
| Когда ожидания наследного принца напрасны
|
| «Enhän sua vävykseni sanoa mä saata
| «Я не могу сказать тебе, мой зять
|
| Ethän taida poikarukka osata ees maata
| Ты, кажется, не знаешь, как приземлиться, сопляк
|
| Kun et perillistä sinä aikaan saa
| Когда ты не обзавелся наследником вовремя
|
| Ja Josefinekin jo sitä valittaa
| И Жозефина уже жалуется на это
|
| Luulen että mopo sulta kyvyt vie
| Я думаю, что мопед забирает твои способности
|
| Tärinä kait potenssille liikaa lie.»
| Вибрация слишком сильная для потенции».
|
| Ranskanmaalla koittanut on keskiyö
| Полночь во Франции
|
| Napoleon istuu, ranskanleipää syö
| Наполеон сидит, ест французский хлеб
|
| Hän hikoilee ja pelkää giljotiiniä
| Он потеет и боится гильотины
|
| Ja siksi ottaa taas konjamiiniä
| И поэтому снова принимаю конжамин
|
| Aamu, kun koittaa, niin päättää hän
| Утро, когда оно наступит, он решит
|
| Mopon myyn ja valtakunnan säilytän
| Продам мопед и оставлю королевство
|
| Napo lähtee kävelemään pitkin Seinen rantaa
| Напо идет на прогулку по берегу Сены.
|
| Vastaan tulee Richelieu, se taitaa kaunaa kantaa
| Ришелье встретится, он, кажется, затаил обиду
|
| Napo sanoo: «Kuules kundi, come on, take it easy.»
| Напо говорит: «Ты меня слышишь, давай, успокойся».
|
| Tarjoo mopoaan, mut Richelieu vain lupaa viisi
| Предлагает свой мопед, но Ришелье обещает только пять
|
| Frangia. | Франция. |
| Ei Napo suostu, sanoo liian vähän
| Нет Напо соглашается, говорит слишком мало
|
| Riku sanoo: «Enempää en pane mopoon tähän.»
| Рику говорит: «Я не буду больше ставить здесь на мопед».
|
| Napo täysin masentuu, hän tyydy ei näes femmaan
| Напо впадает в полную депрессию, ему не нравится видеть женщину.
|
| Mopon kotiin taluttaa ja liiteriin vie jemmaan
| Возьми мопед домой и возьми его на литр для удовольствия
|
| Menee sitten allapäin ja laahustaen baariin
| Затем идет вниз и в бар
|
| Missä törmää sattumalta Charles de Gaullen vaariin
| Где вы случайно натыкаетесь на Шарля де Голля
|
| Jolle juuri tuliterän lasikuitupaatin
| За что я только что уволил лодку из стеклопластика
|
| Kaupannut on edustaja proletariaatin
| Купец – представитель пролетариата
|
| Napo tarjoo mopoaan ja vaari sanoo joo
| Напо предлагает свой мопед, и Ваари говорит «да».
|
| Tarjoilijalle hän kuiskaa: «Deux Pernod»
| Он шепчет официанту: «Deux Pernod».
|
| Latoo Napon eteen frangin seteleitä pinkan
| Кладет пачку франков перед Напо.
|
| Napo sanoo: «Noitten kantamiseen tarvii rinkan.»
| Напо говорит: «Тебе нужно кольцо, чтобы носить их».
|
| Vaari naurahtaa ja sanoo: «C'est la vie»
| Ваари смеется и говорит: «Се ля ви»
|
| Napo rahoinensa kotiin kiirehtii
| Напо спешит вернуть свои деньги домой
|
| On rahat viimein kotona ja pinossa
| Деньги, наконец, дома и в стеке
|
| Ja Napoleonilla on monot vinossa
| А у Наполеона монос криво
|
| Nyt anoppi ja Josefine kilvan häntä hoivaa
| Теперь о ней заботятся свекровь и Жозефина.
|
| Ja hihkuu apuun jumalaa ja isää kaikenvoivaa
| И взывать к богу и отцу всемогущему
|
| Ja aamulla taas pitkän unen perästä
| А утром снова после долгого сна
|
| On Napoleonin kunto lähes terästä
| Имеет состояние Наполеона, близкое к стали
|
| Nyt Josefine pitkällään on kedossa
| Сейчас Жозефина в основном в дикой природе.
|
| Ja Napoleon on elämänsä vedossa
| И Наполеон на линии своей жизни
|
| Ja kolmen viikon päästä nähdään, että Josefine
| И через три недели мы увидим, что Жозефина
|
| Kuukautisitta on jäänyt eli on siis tiine
| У вас пропустили менструацию, значит, вы беременны
|
| Silloin Ranskan kansa huutaa:
| Тогда народ Франции кричит:
|
| «Oh, la la» — Napoleonillamme lepattaa | «О, ла-ла» — порхает наш Наполеон |