Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Napoleonin mopo , исполнителя - Juice Leskinen. Дата выпуска: 16.06.2016
Язык песни: Финский(Suomi)
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Napoleonin mopo , исполнителя - Juice Leskinen. Napoleonin mopo(оригинал) |
| Ranskanmaalla kaunis päivä vaipuu juuri iltaan |
| Napoleon on muistutuksen saanut anopiltaan |
| Kirje sanoo: «Mopo sinun täytyy heti myydä |
| Taikka jos et myy, niin älä mitään multa pyydä.» |
| Kansa tuntee, että sitä viilattu on linssiin |
| Kun odotukset turhaan kohdistuvat kruununprinssiin |
| «Enhän sua vävykseni sanoa mä saata |
| Ethän taida poikarukka osata ees maata |
| Kun et perillistä sinä aikaan saa |
| Ja Josefinekin jo sitä valittaa |
| Luulen että mopo sulta kyvyt vie |
| Tärinä kait potenssille liikaa lie.» |
| Ranskanmaalla koittanut on keskiyö |
| Napoleon istuu, ranskanleipää syö |
| Hän hikoilee ja pelkää giljotiiniä |
| Ja siksi ottaa taas konjamiiniä |
| Aamu, kun koittaa, niin päättää hän |
| Mopon myyn ja valtakunnan säilytän |
| Napo lähtee kävelemään pitkin Seinen rantaa |
| Vastaan tulee Richelieu, se taitaa kaunaa kantaa |
| Napo sanoo: «Kuules kundi, come on, take it easy.» |
| Tarjoo mopoaan, mut Richelieu vain lupaa viisi |
| Frangia. |
| Ei Napo suostu, sanoo liian vähän |
| Riku sanoo: «Enempää en pane mopoon tähän.» |
| Napo täysin masentuu, hän tyydy ei näes femmaan |
| Mopon kotiin taluttaa ja liiteriin vie jemmaan |
| Menee sitten allapäin ja laahustaen baariin |
| Missä törmää sattumalta Charles de Gaullen vaariin |
| Jolle juuri tuliterän lasikuitupaatin |
| Kaupannut on edustaja proletariaatin |
| Napo tarjoo mopoaan ja vaari sanoo joo |
| Tarjoilijalle hän kuiskaa: «Deux Pernod» |
| Latoo Napon eteen frangin seteleitä pinkan |
| Napo sanoo: «Noitten kantamiseen tarvii rinkan.» |
| Vaari naurahtaa ja sanoo: «C'est la vie» |
| Napo rahoinensa kotiin kiirehtii |
| On rahat viimein kotona ja pinossa |
| Ja Napoleonilla on monot vinossa |
| Nyt anoppi ja Josefine kilvan häntä hoivaa |
| Ja hihkuu apuun jumalaa ja isää kaikenvoivaa |
| Ja aamulla taas pitkän unen perästä |
| On Napoleonin kunto lähes terästä |
| Nyt Josefine pitkällään on kedossa |
| Ja Napoleon on elämänsä vedossa |
| Ja kolmen viikon päästä nähdään, että Josefine |
| Kuukautisitta on jäänyt eli on siis tiine |
| Silloin Ranskan kansa huutaa: |
| «Oh, la la» — Napoleonillamme lepattaa |
| (перевод) |
| Во Франции прекрасный день просто растворяется в вечере |
| Наполеона напоминает его свекровь |
| В письме говорится: «Вы должны немедленно продать мопед. |
| Или, если не продашь, не проси у меня ничего». |
| Нация чувствует, что попала в объектив |
| Когда ожидания наследного принца напрасны |
| «Я не могу сказать тебе, мой зять |
| Ты, кажется, не знаешь, как приземлиться, сопляк |
| Когда ты не обзавелся наследником вовремя |
| И Жозефина уже жалуется на это |
| Я думаю, что мопед забирает твои способности |
| Вибрация слишком сильная для потенции». |
| Полночь во Франции |
| Наполеон сидит, ест французский хлеб |
| Он потеет и боится гильотины |
| И поэтому снова принимаю конжамин |
| Утро, когда оно наступит, он решит |
| Продам мопед и оставлю королевство |
| Напо идет на прогулку по берегу Сены. |
| Ришелье встретится, он, кажется, затаил обиду |
| Напо говорит: «Ты меня слышишь, давай, успокойся». |
| Предлагает свой мопед, но Ришелье обещает только пять |
| Франция. |
| Нет Напо соглашается, говорит слишком мало |
| Рику говорит: «Я не буду больше ставить здесь на мопед». |
| Напо впадает в полную депрессию, ему не нравится видеть женщину. |
| Возьми мопед домой и возьми его на литр для удовольствия |
| Затем идет вниз и в бар |
| Где вы случайно натыкаетесь на Шарля де Голля |
| За что я только что уволил лодку из стеклопластика |
| Купец – представитель пролетариата |
| Напо предлагает свой мопед, и Ваари говорит «да». |
| Он шепчет официанту: «Deux Pernod». |
| Кладет пачку франков перед Напо. |
| Напо говорит: «Тебе нужно кольцо, чтобы носить их». |
| Ваари смеется и говорит: «Се ля ви» |
| Напо спешит вернуть свои деньги домой |
| Деньги, наконец, дома и в стеке |
| А у Наполеона монос криво |
| Теперь о ней заботятся свекровь и Жозефина. |
| И взывать к богу и отцу всемогущему |
| А утром снова после долгого сна |
| Имеет состояние Наполеона, близкое к стали |
| Сейчас Жозефина в основном в дикой природе. |
| И Наполеон на линии своей жизни |
| И через три недели мы увидим, что Жозефина |
| У вас пропустили менструацию, значит, вы беременны |
| Тогда народ Франции кричит: |
| «О, ла-ла» — порхает наш Наполеон |
| Название | Год |
|---|---|
| Kalevi ja Reiska, Orimattila | 1999 |
| Rauhaa | 2014 |
| Saimaata näkyvissä | 1999 |
| Puhelinpylvään henkinen elämä | 1999 |
| Suomi on liian pieni kansa | 1999 |
| Juankoski Here I Come | 1999 |
| Haitaribussi | 1999 |
| Dokumentti | 1999 |
| Kaksi vanhaa pierua | 2014 |
| Twistin ylivoimaa | 2014 |
| Ruisrock | 1999 |
| Olipa kerran | 2015 |
| Kone | 2014 |
| Manserock | 1999 |
| Öljyshake | 2014 |
| Heinolassa jyrää | 1999 |
| Hannu | 2014 |
| Epäile vain | 2014 |
| Kansanedustajien joulu | 2014 |
| Siniristilippumme | 1999 |