Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Napoleonin mopo, исполнителя - Juice Leskinen.
Дата выпуска: 16.06.2016
Язык песни: Финский(Suomi)
Napoleonin mopo(оригинал) |
Ranskanmaalla kaunis päivä vaipuu juuri iltaan |
Napoleon on muistutuksen saanut anopiltaan |
Kirje sanoo: «Mopo sinun täytyy heti myydä |
Taikka jos et myy, niin älä mitään multa pyydä.» |
Kansa tuntee, että sitä viilattu on linssiin |
Kun odotukset turhaan kohdistuvat kruununprinssiin |
«Enhän sua vävykseni sanoa mä saata |
Ethän taida poikarukka osata ees maata |
Kun et perillistä sinä aikaan saa |
Ja Josefinekin jo sitä valittaa |
Luulen että mopo sulta kyvyt vie |
Tärinä kait potenssille liikaa lie.» |
Ranskanmaalla koittanut on keskiyö |
Napoleon istuu, ranskanleipää syö |
Hän hikoilee ja pelkää giljotiiniä |
Ja siksi ottaa taas konjamiiniä |
Aamu, kun koittaa, niin päättää hän |
Mopon myyn ja valtakunnan säilytän |
Napo lähtee kävelemään pitkin Seinen rantaa |
Vastaan tulee Richelieu, se taitaa kaunaa kantaa |
Napo sanoo: «Kuules kundi, come on, take it easy.» |
Tarjoo mopoaan, mut Richelieu vain lupaa viisi |
Frangia. |
Ei Napo suostu, sanoo liian vähän |
Riku sanoo: «Enempää en pane mopoon tähän.» |
Napo täysin masentuu, hän tyydy ei näes femmaan |
Mopon kotiin taluttaa ja liiteriin vie jemmaan |
Menee sitten allapäin ja laahustaen baariin |
Missä törmää sattumalta Charles de Gaullen vaariin |
Jolle juuri tuliterän lasikuitupaatin |
Kaupannut on edustaja proletariaatin |
Napo tarjoo mopoaan ja vaari sanoo joo |
Tarjoilijalle hän kuiskaa: «Deux Pernod» |
Latoo Napon eteen frangin seteleitä pinkan |
Napo sanoo: «Noitten kantamiseen tarvii rinkan.» |
Vaari naurahtaa ja sanoo: «C'est la vie» |
Napo rahoinensa kotiin kiirehtii |
On rahat viimein kotona ja pinossa |
Ja Napoleonilla on monot vinossa |
Nyt anoppi ja Josefine kilvan häntä hoivaa |
Ja hihkuu apuun jumalaa ja isää kaikenvoivaa |
Ja aamulla taas pitkän unen perästä |
On Napoleonin kunto lähes terästä |
Nyt Josefine pitkällään on kedossa |
Ja Napoleon on elämänsä vedossa |
Ja kolmen viikon päästä nähdään, että Josefine |
Kuukautisitta on jäänyt eli on siis tiine |
Silloin Ranskan kansa huutaa: |
«Oh, la la» — Napoleonillamme lepattaa |
(перевод) |
Во Франции прекрасный день просто растворяется в вечере |
Наполеона напоминает его свекровь |
В письме говорится: «Вы должны немедленно продать мопед. |
Или, если не продашь, не проси у меня ничего». |
Нация чувствует, что попала в объектив |
Когда ожидания наследного принца напрасны |
«Я не могу сказать тебе, мой зять |
Ты, кажется, не знаешь, как приземлиться, сопляк |
Когда ты не обзавелся наследником вовремя |
И Жозефина уже жалуется на это |
Я думаю, что мопед забирает твои способности |
Вибрация слишком сильная для потенции». |
Полночь во Франции |
Наполеон сидит, ест французский хлеб |
Он потеет и боится гильотины |
И поэтому снова принимаю конжамин |
Утро, когда оно наступит, он решит |
Продам мопед и оставлю королевство |
Напо идет на прогулку по берегу Сены. |
Ришелье встретится, он, кажется, затаил обиду |
Напо говорит: «Ты меня слышишь, давай, успокойся». |
Предлагает свой мопед, но Ришелье обещает только пять |
Франция. |
Нет Напо соглашается, говорит слишком мало |
Рику говорит: «Я не буду больше ставить здесь на мопед». |
Напо впадает в полную депрессию, ему не нравится видеть женщину. |
Возьми мопед домой и возьми его на литр для удовольствия |
Затем идет вниз и в бар |
Где вы случайно натыкаетесь на Шарля де Голля |
За что я только что уволил лодку из стеклопластика |
Купец – представитель пролетариата |
Напо предлагает свой мопед, и Ваари говорит «да». |
Он шепчет официанту: «Deux Pernod». |
Кладет пачку франков перед Напо. |
Напо говорит: «Тебе нужно кольцо, чтобы носить их». |
Ваари смеется и говорит: «Се ля ви» |
Напо спешит вернуть свои деньги домой |
Деньги, наконец, дома и в стеке |
А у Наполеона монос криво |
Теперь о ней заботятся свекровь и Жозефина. |
И взывать к богу и отцу всемогущему |
А утром снова после долгого сна |
Имеет состояние Наполеона, близкое к стали |
Сейчас Жозефина в основном в дикой природе. |
И Наполеон на линии своей жизни |
И через три недели мы увидим, что Жозефина |
У вас пропустили менструацию, значит, вы беременны |
Тогда народ Франции кричит: |
«О, ла-ла» — порхает наш Наполеон |