Перевод текста песни Napoleonin mopo - Juice Leskinen, Coitus Int

Napoleonin mopo - Juice Leskinen, Coitus Int
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Napoleonin mopo , исполнителя -Juice Leskinen
В жанре:Поп
Дата выпуска:16.06.2016
Язык песни:Финский(Suomi)

Выберите на какой язык перевести:

Napoleonin mopo (оригинал)Napoleonin mopo (перевод)
Ranskanmaalla kaunis päivä vaipuu juuri iltaan Во Франции прекрасный день просто растворяется в вечере
Napoleon on muistutuksen saanut anopiltaan Наполеона напоминает его свекровь
Kirje sanoo: «Mopo sinun täytyy heti myydä В письме говорится: «Вы должны немедленно продать мопед.
Taikka jos et myy, niin älä mitään multa pyydä.» Или, если не продашь, не проси у меня ничего».
Kansa tuntee, että sitä viilattu on linssiin Нация чувствует, что попала в объектив
Kun odotukset turhaan kohdistuvat kruununprinssiin Когда ожидания наследного принца напрасны
«Enhän sua vävykseni sanoa mä saata «Я не могу сказать тебе, мой зять
Ethän taida poikarukka osata ees maata Ты, кажется, не знаешь, как приземлиться, сопляк
Kun et perillistä sinä aikaan saa Когда ты не обзавелся наследником вовремя
Ja Josefinekin jo sitä valittaa И Жозефина уже жалуется на это
Luulen että mopo sulta kyvyt vie Я думаю, что мопед забирает твои способности
Tärinä kait potenssille liikaa lie.» Вибрация слишком сильная для потенции».
Ranskanmaalla koittanut on keskiyö Полночь во Франции
Napoleon istuu, ranskanleipää syö Наполеон сидит, ест французский хлеб
Hän hikoilee ja pelkää giljotiiniä Он потеет и боится гильотины
Ja siksi ottaa taas konjamiiniä И поэтому снова принимаю конжамин
Aamu, kun koittaa, niin päättää hän Утро, когда оно наступит, он решит
Mopon myyn ja valtakunnan säilytän Продам мопед и оставлю королевство
Napo lähtee kävelemään pitkin Seinen rantaa Напо идет на прогулку по берегу Сены.
Vastaan tulee Richelieu, se taitaa kaunaa kantaa Ришелье встретится, он, кажется, затаил обиду
Napo sanoo: «Kuules kundi, come on, take it easy.» Напо говорит: «Ты меня слышишь, давай, успокойся».
Tarjoo mopoaan, mut Richelieu vain lupaa viisi Предлагает свой мопед, но Ришелье обещает только пять
Frangia.Франция.
Ei Napo suostu, sanoo liian vähän Нет Напо соглашается, говорит слишком мало
Riku sanoo: «Enempää en pane mopoon tähän.» Рику говорит: «Я не буду больше ставить здесь на мопед».
Napo täysin masentuu, hän tyydy ei näes femmaan Напо впадает в полную депрессию, ему не нравится видеть женщину.
Mopon kotiin taluttaa ja liiteriin vie jemmaan Возьми мопед домой и возьми его на литр для удовольствия
Menee sitten allapäin ja laahustaen baariin Затем идет вниз и в бар
Missä törmää sattumalta Charles de Gaullen vaariin Где вы случайно натыкаетесь на Шарля де Голля
Jolle juuri tuliterän lasikuitupaatin За что я только что уволил лодку из стеклопластика
Kaupannut on edustaja proletariaatin Купец – представитель пролетариата
Napo tarjoo mopoaan ja vaari sanoo joo Напо предлагает свой мопед, и Ваари говорит «да».
Tarjoilijalle hän kuiskaa: «Deux Pernod» Он шепчет официанту: «Deux Pernod».
Latoo Napon eteen frangin seteleitä pinkan Кладет пачку франков перед Напо.
Napo sanoo: «Noitten kantamiseen tarvii rinkan.» Напо говорит: «Тебе нужно кольцо, чтобы носить их».
Vaari naurahtaa ja sanoo: «C'est la vie» Ваари смеется и говорит: «Се ля ви»
Napo rahoinensa kotiin kiirehtii Напо спешит вернуть свои деньги домой
On rahat viimein kotona ja pinossa Деньги, наконец, дома и в стеке
Ja Napoleonilla on monot vinossa А у Наполеона монос криво
Nyt anoppi ja Josefine kilvan häntä hoivaa Теперь о ней заботятся свекровь и Жозефина.
Ja hihkuu apuun jumalaa ja isää kaikenvoivaa И взывать к богу и отцу всемогущему
Ja aamulla taas pitkän unen perästä А утром снова после долгого сна
On Napoleonin kunto lähes terästä Имеет состояние Наполеона, близкое к стали
Nyt Josefine pitkällään on kedossa Сейчас Жозефина в основном в дикой природе.
Ja Napoleon on elämänsä vedossa И Наполеон на линии своей жизни
Ja kolmen viikon päästä nähdään, että Josefine И через три недели мы увидим, что Жозефина
Kuukautisitta on jäänyt eli on siis tiine У вас пропустили менструацию, значит, вы беременны
Silloin Ranskan kansa huutaa: Тогда народ Франции кричит:
«Oh, la la» — Napoleonillamme lepattaa«О, ла-ла» — порхает наш Наполеон
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: