| when she goes out in the eveing
| когда она выходит вечером
|
| and she paints her mouth the same
| и она так же красит рот
|
| and she won’t say why she’s leaving
| и она не скажет, почему она уходит
|
| and you follow her in vain
| и ты следишь за ней напрасно
|
| when she goes out in the evening
| когда она выходит вечером
|
| and all the saints call her name
| и все святые называют ее имя
|
| and she’s gone so long believing
| и она так долго верила
|
| that she’s faithful and sustained
| что она верна и устойчива
|
| when she goes out in the evening
| когда она выходит вечером
|
| and the redling lulls her frame
| и рыжик убаюкивает ее кадр
|
| and she’s gone so long deceiving
| и она так долго обманывала
|
| that she knows no one to blame
| что она не знает, кого винить
|
| when she goes out in the evening
| когда она выходит вечером
|
| and the saints all call her name
| и святые все называют ее имя
|
| and she won’t say why she’s leaving
| и она не скажет, почему она уходит
|
| and she paints her mouth the same | и она так же красит рот |