| Verano, el verano es azul.
| Лето, лето синее.
|
| No matter where you are, en el Caribe en Europa…
| Неважно, где вы находитесь, на Карибах в Европе…
|
| porque el verano es azul.
| потому что лето голубое.
|
| You know how is Dovid! | Ты же знаешь, как Дэвид! |
| Come on!
| Давай!
|
| She’s movin' like a rock star, movin' as a porn star.
| Она двигается как рок-звезда, двигается как порнозвезда.
|
| Dale go you don’t stop, ya no te pares dale mami.
| Давай, ты не останавливайся, больше не останавливайся, мамочка.
|
| Mueve loca, bésame la boca, fuerte como roca.
| Двигайся с ума, поцелуй меня в губы, крепко, как камень.
|
| Verano azul pa' ti pa' mi.
| Голубое лето для тебя для меня.
|
| Baila mi soca, la mano arriba loca.
| Танцуй мою соку, подними сумасшедшую руку.
|
| Ya quítate la ropa, bebamos una copa.
| Теперь раздевайся, выпей стакан.
|
| Ya muéveme la popa, mamita como tú, perreando poca luz,
| Теперь двигай мою корму, мама, как ты, perreando при слабом свете,
|
| faldita y camisú… ya no hay tabú.
| юбочка и майка… табу больше нет.
|
| You know how is David! | Ты же знаешь, как Дэвид! |
| Come on! | Давай! |
| El verano es azul.
| Лето голубое.
|
| Amanecimos, era verano, latinos, americanos.
| Мы проснулись, было лето, латиноамериканцы, американцы.
|
| Y el sol sobre mi carro, quemándonos las manos, y un lao lleno de sal.
| И солнце на моей машине, обжигающее наши руки, и рука, полная соли.
|
| Ahora sí que le vamos a meter:
| Теперь мы собираемся добавить:
|
| yo recuerdo una noche en el coche mío.
| Помню одну ночь в машине.
|
| ¡Ay qué lío! | О, какой беспорядок! |
| Tú me quitabas el frío.
| Ты забрал холод
|
| Por tus curvitas me guio, dices que eres libre y yo me fío.
| Из-за твоего изворотливости я руководствовался, ты говоришь, что свободен, и я тебе доверяю.
|
| Si yo supiera que un hombre te estaba esperando,
| Если бы я знала, что тебя ждет мужчина,
|
| no hubiera tocao lo que estaba tocando.
| Я бы не стал играть то, что играл.
|
| Lo mío es duro y lo tuyo es blando,
| Моя твердая, а твоя мягкая,
|
| dulce como el mango.
| сладкий, как манго.
|
| ¿Tú que estás hablando?
| О чем ты говоришь?
|
| Sí fue culpa tuya, no me montes la bulla
| Да, это была твоя вина, не суетись надо мной.
|
| yo no sabía que tú eras suya.
| Я не знал, что ты его.
|
| Cuando llego la patrulla:
| Когда прибыл патруль:
|
| Señor agente, me puso caliente.
| Мистер Агент, вы меня возбудили.
|
| Yo no soy culpable ni soy indecente
| Я не виноват и не неприличный
|
| pregunte a la gente.
| спросите людей.
|
| She’s movin' like a rock star
| Она движется как рок-звезда
|
| movin' as a porn star.
| двигаюсь как порнозвезда.
|
| Dale go you don’t stop, ya no te pares dale mami.
| Давай, ты не останавливайся, больше не останавливайся, мамочка.
|
| Mueve loca, bésame la boca, fuerte como roca.
| Двигайся с ума, поцелуй меня в губы, крепко, как камень.
|
| Verano azul pa' ti pa' mi.
| Голубое лето для тебя для меня.
|
| Baila mi soca, la mano arriba loca.
| Танцуй мою соку, подними сумасшедшую руку.
|
| Ya quítate la ropa, bebamos una copa.
| Теперь раздевайся, выпей стакан.
|
| Ya muéveme la popa, mamita como tú,
| Теперь двигай мою корму, мама, как ты,
|
| perreando poca luz,
| тверкинг при слабом освещении,
|
| faldita y camisu… ya no hay tabú.
| маленькая юбка и майка… больше нет табу.
|
| One, two, three, four.
| Один два три четыре.
|
| She’s movin' like a rock star
| Она движется как рок-звезда
|
| movin' as a porn star.
| двигаюсь как порнозвезда.
|
| Dale go you don’t stop,
| Дейл, иди, не останавливайся,
|
| ya no te pares dale mami.
| Не останавливайся больше, дай мне, мама.
|
| Mueve loca, bésame la boca, fuerte como roca.
| Двигайся с ума, поцелуй меня в губы, крепко, как камень.
|
| Verano azul pa' ti pa' mi.
| Голубое лето для тебя для меня.
|
| Baila mi soca, la mano arriba loca.
| Танцуй мою соку, подними сумасшедшую руку.
|
| Ya quítate la ropa, bebamos una copa.
| Теперь раздевайся, выпей стакан.
|
| Ya muéveme la popa, mamita como tú,
| Теперь двигай мою корму, мама, как ты,
|
| perreando poca luz, faldita y camisú… ya no hay tabú. | тверкинг, маленький свет, юбка и майка… больше нет табу. |