Перевод текста песни Que Le Den Candela - Juan Formell Y Los Van Van

Que Le Den Candela - Juan Formell Y Los Van Van
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Que Le Den Candela , исполнителя -Juan Formell Y Los Van Van
Песня из альбома Candela y Azucar
в жанреЛатиноамериканская музыка
Дата выпуска:05.07.2015
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписиPlaza Mayor Company
Que Le Den Candela (оригинал)К Черту Канделу. (перевод)
Oye gallina vieja conmigo. Эй, старый цыпленок со мной.
Que va… Ни за что…
Candela… Свеча…
Que le den candela. Канделу дают.
A esa gallina vieja. К той старой курице.
Que le den candela. Канделу дают.
Candela… Свеча…
Que le den candela. Канделу дают.
A esa gallina vieja. К той старой курице.
Que le den candela. Канделу дают.
Me invitaron a comer. Они пригласили меня поесть.
Un dia en cierto lugar. Однажды в одном месте.
Ahora te voy a contar. Теперь я собираюсь рассказать вам.
El mal raton que pase. Плохая мышь, которая случается.
Una variacion de platos. Вариация блюд.
En la mesa me rodeaba. За столом он окружил меня.
Empese a sentirme mal. Я начал чувствовать себя плохо.
En la cara se notaba. Это было заметно на лице.
Y me puse fatal. И я стал фатальным.
Y ninguno me gustaba. И ни один из них мне не понравился.
Candela… Свеча…
Que le den candela. Канделу дают.
A esa gallina vieja. К той старой курице.
Que le den candela. Канделу дают.
Candela… Свеча…
Que le den candela. Канделу дают.
A esa gallina vieja. К той старой курице.
Que le den candela. Канделу дают.
Al notar mi descontento. Заметив мое недовольство.
Se levanto la amiga mia. Мой друг встал.
Con un plato entre las manos. С тарелкой в ​​руках.
Que resulto ser gallina. Который оказался куриным.
Con mi voz entre cortada. С моим хриплым голосом.
Algo dije sin cordura. Я сказал что-то без здравого смысла.
Y le dije amiga mia. И я сказал ей мой друг.
Yo cuido mi dentadura. Я забочусь о своих зубах.
Y no como la gallina porque suele. И не нравится курица, потому что это обычно.
Ser muy dura. быть очень жестким
Candela… Свеча…
Que le den candela. Канделу дают.
A esa gallina vieja. К той старой курице.
Que le den candela. Канделу дают.
Oiga yo soy de buen comer. Эй, я хорошо ем.
Y nunca he sido cobarde. И я никогда не был трусом.
Le digo que a esa gallina Я говорю этой курице
Que le den candela. Канделу дают.
Candela… Свеча…
Que le den candela. Канделу дают.
A esa gallina vieja. К той старой курице.
Que le den candela. Канделу дают.
No es que quiera despreciarle. Не то чтобы я хочу его презирать.
El valor de su comida. Ценность вашей еды.
Le digo que a esa gallina. Я говорю это той курице.
Que le den candela. Канделу дают.
Candela… Свеча…
Que le den candela. Канделу дают.
A esa gallina vieja. К той старой курице.
Que le den candela. Канделу дают.
Que yo te juro por mi vida. Что я клянусь тебе за свою жизнь.
Aunque tenga buen adobo. Хотя маринад хороший.
A esa gallina dura. К этой крутой курице.
Que le den candela. Канделу дают.
Candela… Свеча…
Que le den candela. Канделу дают.
A esa gallina vieja. К той старой курице.
Que le den candela. Канделу дают.
Oigame.Услышь меня.
Yo tengo un buen paladar.У меня хороший вкус.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: