| Вода!
|
| Как?
|
| Мы просто хотим, чтобы вода жила
|
| О на'ма! |
| Я прибыл!
|
| какая красивая вода
|
| что исходит от весны
|
| Прозрачный и прозрачный, используется для мытья
|
| Как хорошо получать удовольствие
|
| Да! |
| Вода
|
| посмотри как он говорит
|
| Вода! |
| Мы просто хотим, чтобы вода жила
|
| Смотри, смотри, если хочешь готовить
|
| Затем вы должны очистить
|
| Вот почему вода не должна отсутствовать
|
| Как хорошо, чтобы наслаждаться ребенком
|
| не без нее
|
| И без нее нет, мы не можем жить
|
| Насколько важна вода?
|
| Она освежает вас и
|
| утоляет жажду
|
| Вода
|
| мы просто хотим воды
|
| Нам нужна вода только потому, что люди просят ее
|
| Вкусно и ничего не стоит
|
| Для тебя, для тебя, для тебя, для тебя больше ничего
|
| Агуита, я приношу тебе сейчас
|
| Эй, как говорит припев
|
| Вода для тебя, вода для меня, для всех сонеро, которые там
|
| Смотреть! |
| Я хочу воды и девушку, которая любит меня по-своему.
|
| Для девушки и для дамы
|
| Я приношу это тебе, хе
|
| Вода, вода, вода для тебя, для меня
|
| Уд, уд, уд, уд
|
| Вода, вода, вода для тебя, для меня
|
| Боже мой!
|
| Что!
|
| Без нее ты не можешь жить
|
| Без нее мы не можем сопротивляться
|
| В Гаване, Китай, очень жарко
|
| Без нее ты не можешь жить
|
| Без нее никак, бонко
|
| Нет гуагуанко и румба не полная мама
|
| Со мной! |
| тетя умирает от жажды
|
| Вода, я хочу воды
|
| Дайте ему стакан холодной воды
|
| Скажи ему еще раз, тетка умирает от жажды
|
| Дайте ему стакан холодной воды
|
| Смотри, Ван Ваны горят
|
| ну я тебе уже говорил
|
| Шаг короткий и липкий
|
| Сто вниз
|
| Слушай индеец!
|
| Алкоголь ушел
|
| Пожарный брось мне воду
|
| Пожарный, облей меня водой сейчас же.
|
| Брось мне добрый пожарный
|
| Что поет Маито? |