| Paroles de la chanson Después de todo:
| Paroles de la chanson Ведь:
|
| Despues de todo
| После всего
|
| Nos dejamos llevar
| Мы увлекаемся
|
| Por la gente
| Для людей
|
| Que ahora suele decir
| Что ты скажешь сейчас?
|
| Que lo siente
| что жаль
|
| Nos dejamos llevar por el miedo
| Мы позволяем себе увлечься страхом
|
| De vivir juntos aun siendo abuelos
| Жить вместе, даже будучи бабушкой и дедушкой
|
| Nos dejamos llevar por la prisa
| Мы увлекаемся спешкой
|
| Y olvidamos aquella sonrisa
| И мы забываем эту улыбку
|
| Cuando todo era lindo y con ganas
| Когда все было красиво и страстно
|
| Y funcionaba el amor en la cama
| И любовь работала в постели
|
| Y después de todo que?
| А ведь что?
|
| Roto el sentimiento
| разбитое чувство
|
| Para que y por que mi amor?
| За что и почему моя любовь?
|
| Di por mi lo siento
| извини меня
|
| Y después de todo que?
| А ведь что?
|
| Todo es amargura
| все горечь
|
| Tu de cama en cama y yo
| Ты из постели в постель и я
|
| Y yo durmiendo sola
| и я сплю один
|
| Nos dejamos llevar por las dudas
| Мы увлекаемся сомнениями
|
| Cuando de veras, no había ninguna
| Когда на самом деле не было никого
|
| O nos dejamos llevar por el odio
| Или мы увлекаемся ненавистью
|
| De los que viven siempre en un agobio
| Из тех, кто всегда живет в подавленном состоянии
|
| Nos dejamos tender ese lazo
| Мы позволяем себе растянуть эту связь
|
| Que casi siempre conduce al fracaso
| Что почти всегда приводит к провалу
|
| Y decidimos cambiar nuestras vidas
| И мы решили изменить нашу жизнь
|
| Para vivirlas en nueva medida
| Чтобы прожить их в новой мере
|
| Y después de todo que?
| А ведь что?
|
| Roto el sentimiento
| разбитое чувство
|
| Para que y por que mi amor?
| За что и почему моя любовь?
|
| Di por mi lo siento
| извини меня
|
| Y después de todo que?
| А ведь что?
|
| Todo es amargura
| все горечь
|
| Tu de cama en cama y yo
| Ты из постели в постель и я
|
| Y yo durmiendo sola | и я сплю один |