| Kun katsot mun silmiin, tunnen kuinka kaipaat
| Когда ты смотришь мне в глаза, я чувствую, как ты скучаешь по мне
|
| Sen hetken sylissäin
| В объятиях того момента
|
| Oot palasista koottu ja hauras
| Oot кусочки собраны и хрупкие
|
| Näin varjojen tiet, näin painajaiset
| Я видел дороги теней, я видел кошмары
|
| Ne unet kauniimmiksi saat, annat valosi mun hämärään loistaa
| Ты делаешь эти мечты прекраснее, ты позволяешь своему свету сиять в моих сумерках.
|
| Mä oon ollut näin
| я был таким
|
| Vähän kuin väärin päin
| Немного похоже на неправильный путь
|
| Oon nähnyt varjoissa jäljet pimeyteen
| Я видел в тенях следы тьмы
|
| Sä viet valoon päin
| Вы направляетесь к свету
|
| Vaik' hämärä on ystäväin
| Даже сумерки друг
|
| Oon nähnyt varjot ja sinne palaa en
| Я видел тени и не вернусь
|
| Vaik' hämärän retket vei viattomuuden
| Даже сумерки брали невинность
|
| Nuo kaikki murheen maat autioiksi nyt jäädä saa (aah-aah)
| Эти все страны печали теперь пустынны (ааа-ааа)
|
| Tämä polte ei poistu, se on aina läsnä
| Этот ожог не проходит, он всегда присутствует
|
| Ei päästä eksymään, ei sydäntäni jäätymään
| Не заблудиться, не заморозить сердце
|
| Mä oon ollut näin
| я был таким
|
| Vähän kuin väärin päin
| Немного похоже на неправильный путь
|
| Oon nähnyt varjoissa jäljet pimeyteen
| Я видел в тенях следы тьмы
|
| Sä viet valoon päin
| Вы направляетесь к свету
|
| Vaik' hämärä on ystäväin
| Даже сумерки друг
|
| Oon nähnyt varjot ja sinne palaa en
| Я видел тени и не вернусь
|
| Mä oon ollut näin
| я был таким
|
| Vähän kuin väärin päin
| Немного похоже на неправильный путь
|
| Oon nähnyt varjoissa jäljet pimeyteen
| Я видел в тенях следы тьмы
|
| Sä viet valoon päin
| Вы направляетесь к свету
|
| Vaik' hämärä on ystäväin
| Даже сумерки друг
|
| Oon nähnyt varjot ja sinne palaa en
| Я видел тени и не вернусь
|
| Sä viet valoon päin
| Вы направляетесь к свету
|
| Oon nähnyt varjot ja sinne palaa en | Я видел тени и не вернусь |