| Rising above tension below
| Поднимаясь выше напряжения ниже
|
| Learn from the in-between
| Учитесь у промежуточного
|
| Blinded by trust, asleep to the truth
| Ослепленный доверием, спящий к истине
|
| Awakened by disbelief
| Пробужденный неверием
|
| Somewhere I found strength in my soul
| Где-то я нашел силу в своей душе
|
| Still you refuse to see
| Тем не менее вы отказываетесь видеть
|
| Are you sure I’m not all right?
| Ты уверен, что я не в порядке?
|
| 'Cause lately I’ve been feeling fine!
| Потому что в последнее время я чувствую себя хорошо!
|
| Every lifeline leads its own way to the heavens
| Каждая линия жизни ведет к небесам своим путем
|
| But I have seen you run in circles, unforgiven
| Но я видел, как ты бегаешь по кругу, непрощенный
|
| Is there anything in this world that can make you stop?!
| Есть ли что-нибудь в этом мире, что может заставить вас остановиться?!
|
| Oh, you’re a machine!
| О, ты машина!
|
| A world of your own
| Ваш собственный мир
|
| Hollow inside
| Полый внутри
|
| Careful when worlds collide
| Осторожно, когда миры сталкиваются
|
| I’m filling my life
| Я наполняю свою жизнь
|
| With all it can hold
| Со всем, что может удержать
|
| Carry it on with pride
| Продолжайте с гордостью
|
| Are you sure I’m not all right?
| Ты уверен, что я не в порядке?
|
| Cause lately I’ve been feeling fine!
| Потому что в последнее время я чувствую себя хорошо!
|
| Every lifeline leads its own way to the heavens
| Каждая линия жизни ведет к небесам своим путем
|
| But I have seen you run in circles, unforgiven
| Но я видел, как ты бегаешь по кругу, непрощенный
|
| Is there anything in this world that can make you stop?!
| Есть ли что-нибудь в этом мире, что может заставить вас остановиться?!
|
| Oh, you’re a machine!
| О, ты машина!
|
| The sun’s still above
| Солнце все еще выше
|
| All the rain that’s coming down
| Весь дождь, который идет вниз
|
| And I can feel the clouds drifting away
| И я чувствую, как облака уплывают
|
| And now the sky is open wide!
| И теперь небо открыто настежь!
|
| Turn the light on, you will see things
| Включите свет, вы увидите вещи
|
| So much clearer, ohh
| Так намного яснее, ооо
|
| But there’s no heart; | Но нет сердца; |
| oh, there’s no heart!
| о, нет сердца!
|
| And I’ve spent all this time feeling something you can’t feel at all!
| И я провел все это время, чувствуя то, чего ты вообще не чувствуешь!
|
| You’re a machine!
| Ты машина!
|
| Oh, you’re a machine | О, ты машина |