| We all went to the Playboy Mansion
| Мы все пошли в особняк Playboy
|
| Partied with the Marilyn Manson
| Вечеринка с Мэрилином Мэнсоном
|
| I think my time’s arrived at last
| Я думаю, что мое время наконец пришло
|
| I was doing cocaine off Miss Octobers' Ass
| Я принимал кокаин с задницы мисс Октябрь
|
| You don’t believe me but it’s true
| Вы мне не верите, но это правда
|
| You don’t believe me and you don’t have to
| Вы мне не верите, и вам не нужно
|
| You don’t believe me but it’s true
| Вы мне не верите, но это правда
|
| You don’t believe me and you don’t have to
| Вы мне не верите, и вам не нужно
|
| It’s not the kind of shit that I’d make up
| Это не то дерьмо, которое я бы придумал
|
| We all went to the Playboy Mansion
| Мы все пошли в особняк Playboy
|
| Met some girl with a breast expansion
| Встретил девушку с расширением груди
|
| Saw the stupid car she bought
| Видел глупую машину, которую она купила
|
| And got a hand job out in the parking lot
| И получил ручную работу на стоянке
|
| You don’t believe me but it’s true
| Вы мне не верите, но это правда
|
| You don’t believe me and you don’t have to
| Вы мне не верите, и вам не нужно
|
| You don’t believe me but it’s true
| Вы мне не верите, но это правда
|
| You don’t believe me and you don’t have to
| Вы мне не верите, и вам не нужно
|
| Don’t ask me about everybody there
| Не спрашивай меня обо всех там
|
| But we did get drunk with that basketball guy
| Но мы напились с этим баскетболистом
|
| With the funny hair
| С забавными волосами
|
| You don’t believe me but it’s true
| Вы мне не верите, но это правда
|
| You don’t believe me and you don’t have to
| Вы мне не верите, и вам не нужно
|
| You don’t believe me but it’s true
| Вы мне не верите, но это правда
|
| You don’t believe me and you don’t have to
| Вы мне не верите, и вам не нужно
|
| It’s not the kind of shit that I’d make up | Это не то дерьмо, которое я бы придумал |