| Niut D'Alger (оригинал) | Ниут Из Алжира (перевод) |
|---|---|
| Oh, douce nuit d’Alger | О, сладкая алжирская ночь |
| Quand la brise se lève | Когда ветер поднимается |
| Et caresse mon rêve | И ласкать мою мечту |
| D’un parfum d’oranger | С ароматом цветов апельсина |
| Je voudrais que le jour | Я желаю дня |
| Plus jamais ne se lève | Никогда больше не вставай |
| Comme paraissent brèves | Как коротко кажутся |
| Les minutes d’amour | Моменты любви |
| Je sens au fond de mon coeur | Я чувствую глубоко в моем сердце |
| Une force qui m’attire | Сила, которая привлекает меня |
| Tout me parle de bonheur | Все говорит мне о счастье |
| Chaque étoile est un sourire | Каждая звезда - это улыбка |
| Oh douce nuit d’alger | О сладкая ночь Алжира |
| Quand la brise se lève | Когда ветер поднимается |
| Et caresse mon rêve | И ласкать мою мечту |
| D’un parfum d’oranger | С ароматом цветов апельсина |
| Cachant la tête sous une aile | Спрятать голову под крыло |
| Les oiseaux se sont endormis | Птицы уснули |
| Dans l’air une fraîcheur nouvelle | В воздухе новая свежесть |
| Renait enfin voici la nuit | Наконец возродилась здесь ночь |
| Oh douce nuit d’alger | О сладкая ночь Алжира |
| Quand ta brise se lève | Когда твой ветер поднимается |
| Et caresse mon rêve | И ласкать мою мечту |
| D’un parfum d’oranger | С ароматом цветов апельсина |
