Перевод текста песни Dis-moi Joséphine ? - Josephine Baker

Dis-moi Joséphine ? - Josephine Baker
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dis-moi Joséphine ?, исполнителя - Josephine Baker. Песня из альбома BD Music Presents Joséphine Baker, в жанре Поп
Дата выпуска: 24.06.2008
Лейбл звукозаписи: bdMusic, Difymusic
Язык песни: Французский

Dis-moi Joséphine ?

(оригинал)
Dites-nous, Joséphine
Puisqu’on te revoit
Charmante et divine
Dites-nous, Joséphine
Quel est cet émoi
Qu’en toi je devine?
Quelle joie pour moi de revenir
Et de retrouver mes souvenirs
Dites-nous, Joséphine
Oui, dites-nous pourquoi
Ton cœur s’illumine
Dites-nous, Joséphine
Si comme autrefois
Paris te fascine
Vous le voyez bien par mon retour
La France toujours
Idéal séjour
Aura mon amour
Lorsque je revins de voyager à l'étranger
J’avais peur de voir un Paris tout changé
Et pourtant j’ai retrouvé chez vous l’accueil si doux
Et la gentillesse qui me touche avant tout
J’ai revu ce Montmartre charmant
Que j’aime tant
Et notre Montparnasse toujours
Dans ses beaux jours
Comme ici, j’avais laissé mon cœur, ah, quel bonheur!
D’entendre tous mes amis chanter en chœur
Dites-nous, Joséphine
À quoi rêves-tu
Dans Vienne la divine?
Dites-nous, Joséphine
À quoi penses-tu
Sous le ciel d’Argentine?
Je l’avoue, partout où je passais
C’est à toi, Paname, que je rêvais
Dites-nous, Joséphine
Il est des cités pourtant qui dominent
Dites-nous, Joséphine
Devant leur beauté, le monde s’incline
Je suis tout à fait de votre avis
Dans tous les pays, on aime et l’on rit
Mais y a qu’un Paris!

Скажи, Жозефина ?

(перевод)
Скажи нам, Жозефина.
Так как мы видим вас снова
Очаровательный и божественный
Скажи нам, Жозефина.
Что это за волнение
Что в тебе, я думаю?
Какая радость для меня вернуться
И найди мои воспоминания
Скажи нам, Жозефина.
Да, скажи нам, почему
Ваше сердце загорается
Скажи нам, Жозефина.
Если как прежде
Париж очаровывает вас
Вы хорошо видите это по моему возвращению
Франция всегда
Идеальное пребывание
Будет моя любовь
Когда я вернулся из поездки за границу
Я боялся увидеть изменившийся Париж
И все же я нашел в тебе такой сладкий прием
И доброта, которая касается меня прежде всего
Я снова увидел этот очаровательный Монмартр
что я так люблю
И наш Монпарнас всегда
В его хорошие дни
Как здесь, я оставил свое сердце, ах, какое счастье!
Чтобы услышать, как все мои друзья подпевают
Скажи нам, Жозефина.
О чем мечтаешь
В Божественной Вене?
Скажи нам, Жозефина.
О чем ты думаешь
Под аргентинским небом?
Признаюсь, везде я был
Это ты, Панаме, о которой я мечтал
Скажи нам, Жозефина.
Однако есть города, которые доминируют.
Скажи нам, Жозефина.
Перед их красотой мир преклоняется
Я полностью с тобой согласен
Во всех странах мы любим и смеемся
Но есть только один Париж!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La Petite Tonkinoise 2019
Doudou 2010
J'ai deux amoiurs 2015
Sur Duex Notes 2010
La congo blicoti 2012
After I say I'm sorry 2020
Nuit d'Alger 2008
Haïti (From "Zouzou") 2008
Sous le ciel d’Afrique (From "Princesse Tam-Tam") 2008
Comme une banque 2006
Dis Moi Josephine 2019
Si j'ètais blanche 2015
Afraid to Dream 2012
Bye, Bye Blackbird 2015
Blu Skies ft. Ирвинг Берлин 2015
Soul Le Ciel D'afrique 2002
You're Driving Me Crazy (What Did I Do?) ft. Orchester Edmond Mahieux 2020
J’ai deux amours 2010
Mon Coeur Est Un Oiseau D'iles 2009
Comme une banque (I'm Feelin' Like a Million) 2008

Тексты песен исполнителя: Josephine Baker

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Let's Get to It 1991
В парижских балаганах 1971
Estou na Lona 1991
Blood on the Dance Floor 2011
Big Big Day Tomorrow 1966
Lederjacke 2022
Over Alle Bjerge ft. Xander Linnet 2012
Christmas Is 2011
Sorry, Mama 1998
Bridget The Midget (The Queen Of The Blues) 2012