Перевод текста песни Ma Tonkinoise - Josephine Baker

Ma Tonkinoise - Josephine Baker
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ma Tonkinoise, исполнителя - Josephine Baker.
Дата выпуска: 31.12.2007
Язык песни: Французский

Ma Tonkinoise

(оригинал)
Quand au bout d’huit jours, le r’pos terminé,
On va r’prendre les tranchées,
Notre place est si utile
Que sans nous on prend la pile.
Mais c’est bien fini, on en a assez,
Personn' ne veut plus marcher,
Et le coeur bien gros, comm' dans un sanglot
On dit adieu aux civ’lots.
Même sans tambour, même sans trompette,
On s’en va là haut en baissant la tête.
Adieu la vie, adieu l’amour,
Adieu toutes les femmes.
C’est bien fini, c’est pour toujours,
De cette guerre infâme.
C’est à Craonne, sur le plateau,
Qu’on doit laisser sa peau
Car nous sommes tous condamnés
C’est nous les sacrifiés !
Huit jours de tranchées, huit jours de souffrance,
Pourtant on a l’espérance
Que ce soir viendra la r’lève
Que nous attendons sans trêve.
Soudain, dans la nuit et dans le silence,
On voit quelqu’un qui s’avance,
C’est un officier de chasseurs à pied,
Qui vient pour nous remplacer.
Doucement dans l’ombre, sous la pluie qui tombe
Les petits chasseurs vont chercher leurs tombes.
C’est malheureux d’voir sur les grands boul’vards
Tous ces gros qui font leur foire;
Si pour eux la vie est rose,
Pour nous c’est pas la mêm' chose.
Au lieu de s’cacher, tous ces embusqués,
F’raient mieux d’monter aux tranchées
Pour défendr' leurs biens, car nous n’avons rien,
Nous autr’s, les pauvr’s purotins.
Tous les camarades sont enterrés là,
Pour défendr' les biens de ces messieurs-là.
Ceux qu’ont l’pognon, ceux-là r’viendront,
Car c’est pour eux qu’on crève.
Mais c’est fini, car les trouffions
Vont tous se mettre en grève.
Ce s’ra votre tour, messieurs les gros,
De monter sur l’plateau,
Car si vous voulez la guerre,
Payez-la de votre peau !

Мой Тонкин

(перевод)
Когда по прошествии восьми дней закончился r'pos,
Мы вернем окопы,
Наше место так полезно
Что без нас возьмем стопку.
Но все кончено, с нас хватит,
Никто больше не хочет ходить,
И на сердце очень тяжело, как в рыданиях
Мы прощаемся с гражданскими.
Хоть без барабана, хоть без трубы,
Мы идем туда с опущенными головами.
Прощай жизнь, прощай любовь,
Прощайте все женщины.
Все кончено, это навсегда,
Из этой печально известной войны.
Это в Краоне, на плато,
Что мы должны оставить нашу кожу
Потому что мы все обречены
Мы принесенные в жертву!
Восемь дней окопов, восемь дней страданий,
Но у нас есть надежда
Что сегодня придет облегчение
Которого мы ждем без передышки.
Вдруг в ночи и в тишине,
Мы видим, что кто-то идет вперед,
Он офицер пеших егерей,
Кто придет нам на смену.
Аккуратно в тени, под падающим дождем
Маленькие охотники отправляются на поиски своих могил.
Неприятно видеть на больших бульварах
Все эти большие парни, у которых ярмарка;
Если для них жизнь радужна,
Это не то же самое для нас.
Вместо того, чтобы спрятаться, все эти засады,
Лучше бы в окопы поднялись
Чтобы защитить свои товары, потому что у нас ничего нет,
Мы другие, бедные пуротины.
Там все товарищи похоронены,
Чтобы защитить собственность этих господ.
У кого есть деньги, те вернутся,
Потому что для них мы умираем.
Но все кончено, потому что trouffions
Все бастуют.
Будет ваша очередь, толстые господа,
Чтобы попасть на съемочную площадку,
Потому что, если ты хочешь войны,
Платите за это своей кожей!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La Petite Tonkinoise 2019
Doudou 2010
J'ai deux amoiurs 2015
Sur Duex Notes 2010
La congo blicoti 2012
After I say I'm sorry 2020
Dis-moi Joséphine ? 2008
Nuit d'Alger 2008
Haïti (From "Zouzou") 2008
Sous le ciel d’Afrique (From "Princesse Tam-Tam") 2008
Comme une banque 2006
Dis Moi Josephine 2019
Si j'ètais blanche 2015
Afraid to Dream 2012
Bye, Bye Blackbird 2015
Blu Skies ft. Ирвинг Берлин 2015
Soul Le Ciel D'afrique 2002
You're Driving Me Crazy (What Did I Do?) ft. Orchester Edmond Mahieux 2020
J’ai deux amours 2010
Mon Coeur Est Un Oiseau D'iles 2009

Тексты песен исполнителя: Josephine Baker