Перевод текста песни J'ai Deux Amours — 1936 - Josephine Baker

J'ai Deux Amours — 1936 - Josephine Baker
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни J'ai Deux Amours — 1936 , исполнителя -Josephine Baker
в жанреПоп
Дата выпуска:11.04.2011
Язык песни:Французский
J'ai Deux Amours — 1936 (оригинал)У меня две любви-1936 г. (перевод)
On dit qu’au delà des mers Говорят, что за морями
Là-bas sous le ciel clair Там под ясным небом
Il existe une cité есть город
Au séjour enchanté В очарованном пребывании
Et sous les grands arbres noirs И под большими черными деревьями
Chaque soir Ночной
Vers elle s’en va tout mon espoir К ней идет вся моя надежда
J’ai deux amours у меня две любви
Mon pays et Paris Моя страна и Париж
Par eux toujours Им всегда
Mon cœur est ravi Мое сердце в восторге
Ma savane est belle Моя саванна прекрасна
Mais à quoi bon le nier Но какой смысл отрицать это
Ce qui m’ensorcelle Что меня завораживает
C’est Paris, Paris tout entier Это Париж, весь Париж
Le voir un jour Увидимся с ним когда-нибудь
C’est mon rêve joli это моя красивая мечта
J’ai deux amours у меня две любви
Mon pays et Paris Моя страна и Париж
Quand sur la rive parfois Когда на берегу иногда
Au lointain j’aperçois Вдали я вижу
Un paquebot qui s’en va Уходящий лайнер
Vers lui je tends les bras К нему я простираю руки
Et le cœur battant d'émoi И сердце бьется от волненья
A mi-voix В полголоса
Doucement je dis «emporte-moi!» Тихо говорю: «Забери меня!»
J’ai deux amours…У меня две любви…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: