| Amor de Habitacion (оригинал) | Amor de Habitacion (перевод) |
|---|---|
| Como si fuera un ladrón | Как будто я был вором |
| Al caer la oscuridad | Когда падает тьма |
| Voy en busca de tu alma | я ищу твою душу |
| Por temor, al que dirán | Из-за страха, что они скажут |
| Te voy buscando en silencio | я ищу тебя в тишине |
| Sin atreverme a gritar | не смея кричать |
| Me refugio, entre tus brazos | Я укрываюсь в твоих объятиях |
| Y me tengo que callar | И я должен заткнуться |
| Amor de habitación | комната любви |
| De cuatro a siete y después adiós | С четырех до семи, а затем до свидания |
| Amor de puerta dentro | дверь любовь внутри |
| Canción de media voz | полуголосая песня |
| Amor que por temor | любовь, чем страх |
| Nos callamos los dos | мы оба замолчим |
| Amor que entre paredes | Люблю это между стен |
| Se esconde sin razón | скрывает без причины |
| Como una flor de invernadero | Как оранжерейный цветок |
| Que no ve de lleno el sol | Кто не видит солнца полностью |
| Como una carta perdida | как потерянное письмо |
| Que no tiene… dirección | У которого нет… адреса |
| Amor sediento de besos | любовь жаждущая поцелуев |
| Amor sediento de amor | любовь жаждущий любви |
| Amor que quiere ser libre | Любовь, которая хочет быть свободной |
| Y se anida… entre tú y yo | И гнездится... между мной и тобой. |
| Amor de habitación | комната любви |
| De cuatro a siete y después adiós | С четырех до семи, а затем до свидания |
| Amor de puerta dentro | дверь любовь внутри |
| Canción de media voz | полуголосая песня |
| Amor que por temor | любовь, чем страх |
| Nos callamos los dos | мы оба замолчим |
| Amor que entre paredes | Люблю это между стен |
| Se esconde sin razón | скрывает без причины |
