
Дата выпуска: 08.12.2013
Лейбл звукозаписи: Som Livre
Язык песни: Португальский
Menina Crioula(оригинал) |
Pisa, pisa, pisa |
Vem, vem chegando, ve |
Crioula |
Crioula |
Crioula |
Crioula |
Essa menina crioula |
Essa crioula menina |
Tá demais |
A sua pele negra |
Macia e aveludada |
É demais |
Crioula |
Crioula |
Crioula |
Crioula |
Vai ser bonita |
Assim lá em casa |
Vai, vai, vai |
Vai ser dengosa |
Assim lá em casa |
Vai, vai, vai |
Clássica crioula, meiga mulher |
De pura raiz |
Tens o andar de uma guerreira, crioula |
Tens no sangue um vulcão |
Tens um gesto de princesa, crioula |
Continuas sendo a dona da festa |
E do meu coração, crioula |
A verdadeira guerreira |
A verdadeira crioula |
Brasileira |
Brasileira |
Cri-cri, Crioula |
Piano play! |
Cri-ou-la |
Cri-ou-la |
Cri-ou |
Crioula |
Crioula |
Essa menina crioula |
Essa crioula menina |
Tá demais |
A sua pele negra |
Macia e aveludada |
É demais |
Crioula |
Crioula |
Crioula |
Crioula |
Vai ser bonita |
Assim lá em casa |
Vai, vai, vai |
Vai ser dengosa |
Assim lá em casa |
Vai, vai, vai |
Clássica crioula, meiga mulher |
De pura raiz |
Tens o andar de uma guerreira, crioula |
Tens no sangue um vulcão |
Tens um gesto de princesa, crioula |
Continuas sendo a dona da festa |
E do meu coração, crioula |
A verdadeira guerreira |
A verdadeira crioula |
Brasileira |
Brasileira |
Crioula |
Crioula |
Crioula |
Crioula |
Vamo embora! |
Pisa devagar! |
Crioula |
Crioula |
Crioula |
Crioula |
Менина Криула(перевод) |
Шаг, шаг, шаг |
Приходите, приходите, приходите |
креольский |
креольский |
креольский |
креольский |
Эта креолка |
Эта креолка |
это слишком много |
Твоя черная кожа |
Мягкий и бархатистый |
это слишком много |
креольский |
креольский |
креольский |
креольский |
это будет красиво |
Итак, дома |
Иди, иди, иди |
это будет стыдно |
Итак, дома |
Иди, иди, иди |
Классический креол, милая женщина |
Из чистого корня |
У тебя походка воина, креол |
У тебя вулкан в крови |
У тебя есть принцесса, креольский жест |
Вы все еще владелец вечеринки |
Это от моего сердца, Креол |
Настоящий воин |
Настоящий креольский |
бразильский |
бразильский |
Кри-кри, креольский |
Фортепианная игра! |
создать это |
создать это |
Созданный |
креольский |
креольский |
Эта креолка |
Эта креолка |
это слишком много |
Твоя черная кожа |
Мягкий и бархатистый |
это слишком много |
креольский |
креольский |
креольский |
креольский |
это будет красиво |
Итак, дома |
Иди, иди, иди |
это будет стыдно |
Итак, дома |
Иди, иди, иди |
Классический креол, милая женщина |
Из чистого корня |
У тебя походка воина, креол |
У тебя вулкан в крови |
У тебя есть принцесса, креольский жест |
Вы все еще владелец вечеринки |
Это от моего сердца, Креол |
Настоящий воин |
Настоящий креольский |
бразильский |
бразильский |
креольский |
креольский |
креольский |
креольский |
Пойдем! |
Медленно шагай! |
креольский |
креольский |
креольский |
креольский |
Название | Год |
---|---|
Take It Easy My Brother Charles | 2001 |
O Telefone Tocou Novamente ft. Trio Mocotó | 2001 |
Oba, Lá Vem Ela ft. Trio Mocotó | 2001 |
Carolina Carol Bela ft. Toquinho | 2014 |
Comanche | 1971 |
Taj Mahal | 2000 |
Brother | 1973 |
Domingas | 1969 |
Ela Diz Que Me Ama ft. Gilberto Gil, Jorge Ben | 2019 |
Menina Mulher Da Pele Preta | 1973 |
Olha a Pipa | 2014 |
Força Bruta ft. Trio Mocotó | 1970 |
Zé Canjica ft. Trio Mocotó | 1970 |
Pulo, Pulo ft. Trio Mocotó | 1970 |
País Tropical | 2001 |
Ponta De Lança Africano (Umbabarauma) | 2015 |
Cadê Tereza | 2001 |
Apareceu Aparecida ft. Trio Mocotó | 1970 |
Xica Da Silva | 2021 |
Mulher Brasileira ft. Trio Mocotó | 2001 |