| Alô! | Привет! |
| Alô! | Привет! |
| Alô!
| Привет!
|
| Venha cá venha cá venha cá meu bem
| Иди сюда, иди сюда, иди сюда, моя дорогая
|
| Venha cá venha cá venha cá meu bem
| Иди сюда, иди сюда, иди сюда, моя дорогая
|
| O homem do espaço está apaixonado
| Космонавт влюблен
|
| Por uma terráquea
| для землянина
|
| Dizem que essa terráquea é uma neguinha
| Говорят, этот землянин - негинья
|
| É uma neguinha engraçadinha
| Это милая маленькая девочка
|
| Dizem que ela tem a pele cheirosa e macia
| Говорят, у нее ароматная и мягкая кожа
|
| Olhar de vampi nariz delineado
| Внешний вид очерченного носа вампира
|
| Dentes claros hálito perfumado
| Ароматное дыхание чистых зубов
|
| Lábios carnudos e adocicados
| Полные и сладкие губы
|
| Inteligente e sofisticada peitinhos durinhos
| Умные и утонченные, твердые сиськи
|
| Canelas torneadas
| повернутые голени
|
| Coxas grossas pés delicados
| Толстые бедра, нежные ступни
|
| E bumbum arrebitado
| И вздернутая попа
|
| O homem do espaço
| космонавт
|
| Apaixonado aqui chegou
| в любви здесь прибыл
|
| Tão ligado na neguinha
| Так связано с негиньей
|
| Que nem a sua nave desligou
| Что даже твой корабль не выключился
|
| O homem do espaço apaixonado
| Влюбленный космонавт
|
| Aqui chegou cantando seu hino de amor
| Вот он прибыл, поет свой любовный гимн
|
| Alô! | Привет! |
| Alô! | Привет! |
| Alô! | Привет! |
| Amor
| Люблю
|
| Venha cá venha cá venha cá meu bem
| Иди сюда, иди сюда, иди сюда, моя дорогая
|
| Venha cá venha cá venha cá neném
| Иди сюда, иди сюда, иди сюда, детка
|
| Vem comigo vem neguinha
| пойдем со мной пойдем ниггер
|
| Vem ser minha
| Приходи, чтобы быть моим
|
| Que eu te levo para passear
| Что я беру тебя на прогулку
|
| Até a mais longínqua das estrelas
| К самой дальней из звезд
|
| Onde eu sou rei
| где я король
|
| Ou se você quiser | Или, если вы хотите |