| E novamente ele chegou com inspiração | И вновь вдохновенье вошло в его сень, |
| Com muito amor, com emoção | С пылающей нежностью, с трепетом в жилах, |
| Com explosão e gol | С грозой на поле — и голом, как вспышкой огня, |
| Sacudindo a torcida aos trinta e três minutos do segundo tempo | Он всколыхнул людское море на тридцать третьей минуты закате второй половины, |
| Depois de fazer uma jogada celestial em gol! | Когда, вознесшись, как крылатый, он выкроил мяч для гола из воздуха! |
| Tabelou, driblou dois zagueiros | Он вёл игру — пасмурно-нежно, обманул двух хранителей врат, |
| E deu um toque, driblou o goleiro | Лёгким касанием — и вновь ловко миновал стража ворот, |
| Só não entrou com bola e tudo | Он мог бы влететь в ворота вместе с мячом, как метеор, |
| Porque teve humildade em gol! | Но выбрал скромность — и сотворил гол без бравады. |
| Foi um gol de classe | То был гол высшего разряда, |
| Onde ele mostrou | В нём, как в зеркале, отразилось |
| Sua malícia e sua raça | Его хитроумие, его пыл и порода, |
| Foi um gol de anjo | То был гол вестника небес, |
| Um verdadeiro gol de placa | Истинный, достойный доски из слоновой кости, |
| E a galeria agradecida assim cantava | И галерея ликующих голосов пела в унисон: |
| Foi um gol de anjo | То был гол вестника небес, |
| Um verdadeiro gol de placa | Истинный, достойный доски из слоновой кости, |
| E a galeria agradecida assim cantava | И галерея ликующих голосов пела в унисон: |
| Fio Maravilha, nós gostamos de você | Фио Маравилья, мы преданы тебе, |
| De você, de você, só de você! | Тебе — да, тебе, лишь тебе одному! |
| Fio Maravilha, faz mais um pra a gente ver | Фио Маравилья, подари нам ещё одно чудо на глазах у толпы, |
| Pra a gente ver você fazer um gol! | Дай нам увидеть, как ты снова творишь мячом волшебство! |
| Fio Maravilha, nós, nós gostamos de você | Фио Маравилья, да, мы — мы любим тебя, |
| Nós gostamos de você! | Мы любим тебя всем сердцем! |
| Fio Maravilha, faz mais um pra a gente ver | Фио Маравилья, дари нам ещё один миг для воспоминанья, |
| Faz mais um pra a gente ver você! | Подари нам ещё раз возможность быть свидетелями чуда! |
| Fio Maravilha! | Фио Маравилья! |
| Fio Maravilha! | Фио Маравилья! |
| Fio Maravilha! | Фио Маравилья! |
| Fio Maravilha! | Фио Маравилья! |
| Fio Maravilha, nós, nós gostamos de você | Фио Маравилья, да, мы — мы любим тебя, |
| De você, de você, de você! | Тобой, тобой — только тобой! |
| Fio Maravilha, faz mais um pra a gente ver | Фио Маравилья, дари нам ещё мгновенье для памяти, |
| Pra a gente ver você fazer um gol! | Чтобы мы вновь увидели, как ты забиваешь гол! |
| Fazer um gol, fazer um gol! | Забей же — гол! Забей ещё раз — гол! |
| Fio Maravilha, nós, nós gostamos de, de você | Фио Маравилья, мы — мы любим, да, любим тебя, |
| De você, só de você! | Тобой — только тобой! |
| Fio Maravilha, faz mais um pra a gente ver | Фио Маравилья, подаришь ли нам ещё мгновение? |
| Faz mais um, faz mais um, Fio Maravilha! | Подари вновь, подари вновь — Фио Маравилья! |